laai kraam (ลายคราม)
1. Thai. Old
porcelain from
China, with a blue pattern. Chinaware.
Also
china.
回
2. Thai. General term for antique.
回
laai rod nahm (ลายรดน้ำ)
Thai.
‘Design washed with water’. Term used for
gilded lacquer.
回
laat
hpaat (လက်ဖက်)
Burmese.
‘Tea
leaves’. Pickled tea leaves mixed with other ingredients served as a local
delicacy in
Myanmar, typically in a special
lacquerware
bowl known as
laat hpaat khwat (fig.).
In English, this snack is usually referred to as tea leaf salad.
Pronunciation is rather la phet. See also
cha.
回
laat hpaat khwat (လက်ဖက်ခွက်)
Burmese. ‘Tea
leaves bowl’. Name of a special
lacquerware
bowl used to serve pickled tea
leaf salad known as
laat hpaat (fig.).
It consists of a footed platter, that can be closed off with a lid, and which is
divided in different compartments, similar to a Japanese
bento. Typically, the tea leaf salad is placed in a
rounded section in the centre, which is surrounded by about 5 fan-shaped
segments, that contain are used to serve other munchies, such as fried garlic,
shredded ginger, peanuts, sesame seeds, broad beans, etc. There are several
sizes, the larger ones are sometimes also used to serve food in restaurants (fig.).
Pronunciation is rather la phet
oat. See also
cha
and
hsun ok
or
tiab.
回
Laced Woodpecker
Name of a species
of bird in the Picidae family with the scientific name Picus vittatus. It is
endemic to Southeast Asia, including
Thailand, where it is called
nok hua khwaan khiao pah phai, which translates
as ‘green
ax-headed
bamboo forest
bird’.
This approximately thirty centimeter large bird has an olive green throat and upperparts, dark and
white speckled wing tips and tail, white and dark scaly markings on the underparts and cheeks, and a
maroon crown and nape (fig.), which in females is black. It lives in subtropical to tropical regions, in a variety of forest types,
including
mangrove, dry forest, and moist lowland and fog forests, where it
feeds on insects and larvae living in tree trunks, as well as ants and
termites.
回
lacquer
A resinous substance from the
Melanorrhea usitata, a tree that grows wild in the drier forests of northern Thailand and is similar to the sumac tree of Japan and
China. Lacquer is a black, very durable, waterproof substance and highly functional. It is light, hard and flexible at the same time, and protects against mildew and insects. It is used mainly as a paint and varnish, as well as a primer for inlay, incision or carving of motifs, and as a background for decorative patterns
(fig.), often applied in
gold leaf
and known as gilded lacquer.
Whereas the black substance is in Thai called rak (รัก),
named after the Thai name of the tree it is gained from, i.e. ton rak (ต้นรัก),
the products coated with lacquer are known as
kreuang kheun,
which is Thai for
lacquerware.
回
lacquerware
Products coated with a black substance commonly known as
lacquer. Popular in ancient days were the lacquerware food containers used for offering food to monks. Those were often fashioned into a
lotus shape and used as a double food container with compartments seperated by a tray. Food would be placed inside to offer to Buddhist monks.
Lacquerware is light, hard and flexible at the same time, and protects against
mildew and insects. In Thai
kreuang kheun.
回
Lady Amherst's Pheasant
Common name of a colourful bird in the
family Phasianidae, with the binomial name Chrysolophus amherstiae.
Adult males are about 100-120 centimeters in length, with
the long, black-barred, white tail accounting for most of it. Their plumage is
somewhat reminiscent of that of the male
Golden Pheasant
(fig.),
but with a black and
silver head and mostly white belly. Furthermore, it has a
black-scaled white ruff, a green mantle and breast, blue wings, as well as some
yellow and golden orange plumage on its back and rump.
Adult females (fig.) are much duller, with a mottled brown plumage
all over, with fine barring and also very similar to the female Golden Pheasant (fig.),
but with a darker head, bluish-grey legs and feet, and a barred vent. They feed on
the ground, where they live on a diet of invertebrates, grain and leaves.
Although they can fly, they prefer staying on the ground during the day, but
roost in trees at night. Originally from Southwestern
China
and
Myanmar,
it has been introduced in
Thailand,
where it is known as
kai fah lady
or
kai fah lady amherst.
回
Ladyfinger Cactus
A species of
cactus with the botanical name Mammillaria elongata.
READ ON.
回
Lady's Finger
See
krajiab.
回
Lady’s Slipper
Common name
for
a species of terrestrial
orchid
of the genus Paphiopedilum.
READ ON.
回
lae (แหล่)
Thai. An episode in the story of the last great incarnation of the Buddha called
Mahachaat.
回
Laem Phromthep (แหลมพรหมเทพ)
Thai.
‘Peninsula of the god Brahma’. Name of a spit of land near the southern cape of
Phuket island (map
-
fig.) known as a panoramic spot, popular for its sunset.
See also
Phromthep.
回
Laem Son-on (แหลมสนอ่อน)
Thai. ‘Peninsula of Young Pines’. Name of a
spit of land in
Songkhla.
READ ON.
回
lah (หลา)
Another name
for
nai.
回
lahb (ลาบ)
Thai. Name
of a spicy dish of minced underdone (rare) meat or fish, mixed
with onions, vegetables,
kreuang prung
such as chili pepper and preserved fish sauce. It is eaten
with
rice
and some green vegetables.
回
Lahn Khon Meuang (ลานคนเมือง)
Thai. ‘Citizen's Courtyard’. Name of a large public
square and events square
in front of the Governor's Court or City Hall in Bangkok and
usually referred to in English as
the ‘City Square’.
See TRAVEL PICTURE.
回
Lahn Nah
See
Lan Na.
回
Lahn Phra Rachawang Dusit (ลานพระราชวังดุสิต)
Thai name for the Royal Plaza in
Bangkok,
located in front of the
Ananta Samahkom Hall
(fig.)
and at the end of
Ratchadamnoen Avenue (fig.)
in
Bangkok's
Dusit area and home to the
equestrian statue of King
Chulalongkorn (fig.),
i.e. King
Rama V.
It is the place where on December
4th the annual
Military Parade of the Royal Guards
takes place, which is known as
Trooping the Colour
(fig.).
回
Laho
See
Lahu.
回
Lahu
(ลาฮู)
The Lahu are a hill tribe of whom the majority live in the northern provinces
Chiang Mai
and
Chiang Rai
(fig.). They are divided into subgroups named after the main colour of their clothes. Their pile dwellings are usually high in the mountains (fig.) were they settled at the end of the 19th century coming from Burma. Their dialect belongs to the
Lolo branch of the Tibeto-Birman language group, of which the standard language is
Lahu Na, a language also spoken by most other Lahu people outside Thailand (in Burma,
Laos,
Vietnam
and
China). The Thai name for these people is
Mussur, a word derived from Burmese meaning
‘hunter’. Sometimes called Laho.
MORE ON THIS.
回
Lahu Hpu
Lahu.
‘White Lahu’. A subgroup of the
Lahu.
MORE ON THIS.
回
Lahu Na
1. Lahu.
‘Black Lahu’.
A subgroup of the
Lahu. In Thai
Mussur Dam.
回
2. Lahu. Standard
Lahu language, belonging to the
Lolo branch of the Tibeto-Burman language group and used by all Lahu subgroups and even by some other hill tribe peoples. The language is related to that of the
Lisu.
MORE ON THIS.
回
Lahu Nyi
Lahu.
‘Red Lahu’. A subgroup of the
Lahu. Pronunciation Lahu Nai-i.
MORE ON THIS.
回
Lahu Shehleh
Lahu.
‘Black Lahu’. A subgroup of the
Lahu. In Thai
Mussur Dam.
MORE ON THIS.
回
Lahu Shi
Lahu. ‘Yellow Lahu’. A subgroup of the
Lahu. In Thai Mussur Kwi.
MORE ON THIS.
回
Lai Kheun Rang (ไหลคืนรัง)
Thai.
‘Flow back [to the] nest’. Name of the lowest level in the series of
seven falls of the Erawan
Waterfall (fig.)
at
Erawan National Park
(fig.)
in
Kanchanaburi
Province. The name might refer to the natural nest-shaped basins
into
which the water cascades.
See MAP.
回
Lake of the Doomed
Name of the body of water beneath the
Bridge of Troubled Water,
the
bridge in Buddhist belief over which the souls of the newly deceased
must cross on their way to
Diyu,
i.e. the
realm of the dead.
The bridge, a test for Good and
Evil, is guarded by demons (fig.),
who either allow or forbid passage. Whereas the
souls of the kind and
benevolent dead
are allowed to pass, those of the evil and
wicked people will be pushed into the Lake of the Doomed.
A reproduction of this mythological lake can be seen
in
Vietnam at
Am Phu Cave in Da Nang's Marble
Mountain of Water
(fig.),
and in Thailand at
Wat Rong Khun
(fig.)
in
Chiang Rai's
Pah
Oud On Chai district. In both places, the arms of the doomed can be seen
sticking out from the surface as if calling for help. In Vietnam, the water
underneath the Bridge of Troubled Water is called Am Dong Song (Âm Dương Sông),
which means ‘Yin-yang
River’, and in the
Vietnamese version, those who do not know how to cross the slippery bridge, i.e.
those who in life did not keep a good balance between
yin
and
yang,
fall in the water below, which is filled with poisonous snakes, crabs and other
creatures, that will torture those who fall in. A treacherous body water that
needs to be crossed to reach the Underworld is reminiscent of the rivers Styx
and Acheron, i.e. the River of Woe, which form the border of hell in
Greek mythology.
回
lakhon (ละคร)
Thai. Traditional dance performances in Thailand, in which both men and women perform, unlike
khon, in which all roles, including the female roles, are played by men. The themes may be short versions of the
Ramakien or other folk tales.
See also
National Theatre.
回
lakhon yok (ละครยก)
Thai. A toy theatre with miniature puppets,
called
tukkatah ram thai (fig.),
posing as male and female dancers
and put in front of a shrine as an offer or veneration, i.e.
as a
more permanent form of
kaebon,
i.e. paid musical and dance
performances at important religious shrines
(fig.).
回
lak khon (หลักค้น)
Thai. Name
in
Isaan for
a rectangular device consisting of a wooden frame of
about 2 meters by 5 to 8 meters, with on either side about 20 or more aligned
pins of 10-15 centimeters each, used to wind long threads of yarn onto, in order
to make them into the right size for looming. See also
rahng khon (fig.).
回
lak meuang
(หลักเมือง)
Thai.
‘City pillar’. A pillar usually made of wood, believed to be the dwelling place of the guardian spirit of a city. This pillar is placed in a shrine called
sahn lak meuang
and represents the centre
of town and the point from which distances between cities are measured (fig.).
It is hence comparable to the Greek omphalos
(ὀμφᾰλός), i.e. the
‘navel’ or ‘knob’ (i.e. ‘anything shaped like a navel’ or ‘belly button’), which
in Ancient Greece represented the center of the world and in Delphi was
symbolized by a
linga-like
knob. Whereas the word
phalos (φᾰλός) seemingly has an
etymological connotation to the Greek word phallos (φαλλός), i.e.
‘phallus’,
the Thai lak meuang also typically takes a
phallus-like shape. It is sometimes referred to as
sao inthakhin,
i.e.
‘barrier post’ or
‘guardian pillar’. Compare also with
linga worship. See
also
Inthakhin
Chiang Mai
and
WATCH VIDEO.
回
laksana (लक्षण,
ลักษณะ)
1. Sanskrit-Thai.
‘Mark, sign, symbol, characteristic’. In physiognomy the term refers to the features of the body that may be auspicious or inauspicious, but in general it refers to the auspicious signs of a great man, especially the 32 major marks described in Buddhist literature, from which the predestination of the
Buddha may be recognized at birth.
Sometimes transliterated lakshana.
回
2. Sanskrit-Thai.
‘Attribute, sign, symbol’. In
iconography the term refers to the
attributes of a deity.
回
Lakshmana
(लक्ष्मण)
Sanskrit.
‘Endowed with auspicious marks (lakshanas)’. Name of the younger half-brother of
Rama
(fig.)
in the Indian
epic
Ramayana who, loyal to Rama, shared his
14 year long exile and assisted him (fig.)
in the battle against
Ravana
(fig.). Lakshmana is allegedly the
incarnation of
Ananta, the
naga seat of
Vishnu (fig.). He has a golden complexion.
In the Thai version of the story, called
Ramakien,
he is known as
Phra Lak
(fig.).
See also
LIST OF RAMAKIEN CHARACTERS & NAMES, and
MORE ON THIS.
回
Lakshmi
(लक्ष्मी)
Sanskrit.
‘Mark, sign’. Goddess of beauty and good fortune (fig.), who surfaced during the churning of the
Ocean of Milk seated on the waves on a
lotus
flower. She became
Vishnu's consort and was incarnated with him each time he incarnated as one of his
avatars on earth. For example, she was born with him as
Sita, the wife of
Rama, and as
Rukmini, the principal wife of
Krishna. The lotus is one of her
attributes
(fig.) and her mount is the
elephant or owl, though she is sometimes associated with a
lion (fig.).
However, Vishnu has two consorts, the other one being
Bhumidevi.
One of them is also present during the
Anantasayin, usually
depicted sitting at the feet of Vishnu (fig.).
Also known as
Sri,
Sri Mariamman
and
Padma.
回
Laksi (หลักสี่)
Thai. ‘Fourth Pillar’ or ‘Marker Four’. Name of a
khet
in
Bangkok,
that was named for its location on the fourth milestone of
Khlong Prem Prachakon, a
major canal
in eastern
Bangkok,
that connects the capital with
Bang Pa-in
in
Ayutthaya
province.
Also spelled Lak Si.
回
Lakulisha
(लकुलिईश)
Sanskrit.
‘Lord with a club’. Reputed founder or first teacher of the
Pashupati sect and by some believed to be the 28th incarnation of the Hindu god
Shiva
as well as the originator of
yoga. In art usually depicted naked with a phallus holding a club, prayer beads, a trident and a skull cup.
回
lalitasana
(ललितआसन)
Sanskrit.
‘Playful seated position’. An
asana
or seated position with one leg bent and placed on the seat or throne, and the other hanging down. It symbolizes relaxation.
回
Lalitavistara
(ललितविस्तर)
Sanskrit. ‘Recitation of the beloved one’.
A
Sanskrit text describing the traditional legend of the
Buddha's life.
回
Lamaism
A form of
Buddhism mainly practiced in Tibet and Mongolia,
and which is also referred to as
Tibetan Buddhism.
回
lamang (ละมั่ง)
1. Thai for
‘antelope’ and ‘gazelle’. It is the
vahana of
Vayu,
the
Hindu
guardian of the Northwest (fig.).
回
2. Thai for
Burmese Brow-antlered Deer, alongside
la-ong
and
la-ong lamang.
回
lamang dam (ละมั่งดำ)
1. Thai.
‘Black antelope’. Name for the
Blackbuck.
回
2. Thai.
‘Black antelope’. Name for a kind of entirely black stag beetle, endemic to
Thailand and with the scientific designation Hexarthrius nigritus. Adult males
grow between 4.3 and 7.5 centimeters in length and have large mandibles that are
curved downwards and inwards in the front, with at the top an additional tooth
that grows upward at an angle in only the larger males. Females have a body
size of between 3.7 to 4.1 centimeters and much smaller mandibles.
回
lamut (ละมุด)
Thai. An evergreen tree that can grow up to thirty meters high and has the Latin name
Manilkara zapota. Its white sap is used to make chewing gum, whilst its sweet fruits of the same name,
which may be egg shaped to globular (fig.)
depending on the variety, have a taste reminiscent of marzipan.
The outer skin of the fruits is rather velvet-like. In English known as sapodilla.
回
Lampang (ลำปาง)
Thai. Name of a Thai province as well as its
provincial capital.
READ ON.
回
Lampang Pottery
Name of a kind of ceramics from
Lampang,
that is made of kaolin clay, a soft white clay also called
china clay. Its trademark product
consists of bowls painted with rooster and floral motifs onto a plain, usually
white to off-white, background,
with the rooster being the logo of Lampang that also occurs on its coat of arms
(fig.),
a reference to its old name, i.e.
Kukkut Nakhon, which means the ‘City of
Cocks’.
According to legend, a cock would in the past be
placed at the city gate,
in order to wake up the
bodisattvas
so that they could bless the city.
With reportedly more than 2,000 ceramic factories Lampang has gained the epithet
of Ceramic City.
See also
THEMATIC STREET LIGHT (1)
and
(2).
回
lamphaen thalae (ลำแพนทะเล)
Thai. ‘Sea
Sonneratia’.
Name for the
Mangrove Apple.
回
lamphoo
(ลำพู)
Another spelling for
lamphu.
回
lamphu (ลำพู)
Thai. Name for a species of
mangrove, with the binomial name
Sonneratia caseolaris. It is one of four
species of
Sonneratia
found in Thailand, the others being
Sonneratia alba (fig.),
Sonneratia ovate and Sonneratia griffithii.
The district Banglamphu in
Bangkok, sometimes spelled
Banglamphoo,
is named after this species of mangrove. The name is a compound of the words
bang
and lamphu, with
the first word
referring to a riverside village
and the latter to this species of
Sonneratia
mangrove, and thus indicating an
earlier presence of this tree in that particular area. Also transcribed lamphoo.
回
Lamphun (ลำพูน)
Thai.
Capital of Lamphun province (map), a
jangwat of the same name in North Thailand.
READ ON.
回
lampothon (ลัมโพทร)
Thai. ‘One
with a big, sagging belly’. Term derived from
Sanskrit and used in
Hindu
iconography
to
refer to someone with a big belly, usually a deity, such as
Ganesha,
who is worshipped as the god of wisdom and of various arts and sciences. A big
belly is understood to be a characteristic of a wise person. With Ganesha, this
wisdom derives from eating
Motaka, a
sweet
made of flour and that represents great wisdom. See also
mahothon.
回
lamyai (ลำไย)
Thai. Fruit tree (fig.) with the Latin name
Euphoria longana and Dimocarpus longan, of the botanical family Sapindaceae. The sweet and succulent fruit has a glassy whitish pink color and sits in a light brownish peel. Its round pip is dark brown and smooth. It is an evergreen and can reach a height of twelve meters and grows in Thailand mostly in the North. Its in season from the end of July to August. It is believed that eating the fruit improves the body's energy. Lamyai can be enjoyed as a desert with syrup, sticky rice or
tapioca.
It can also be dried (fig.)
and eaten as a fruit snack called lamyai ob haeng (ลำไยอบแห้ง), a specialty from
the region of
Lamphun which has
some of the largest lamyai orchards in the country. The western name for both the tree and fruit is longan,
which derives from the Chinese
longyan and literally means
‘dragon eyes’.
See also
POSTAGE STAMP.
回
Lan Chang (ລ້ານຊ້າງ, ล้านช้าง)
1. Lao-Thai. ‘A million elephants’. Name of an ancient Laotian kingdom founded in 1354 by Fa
Ngum (ຟ້າງຸ້ມ), a grandson of Souvanna Khamphong (ສຸວັນນາ ຄໍາພົງ), ruler of Xieng Dong/Thong
(ຊຽງທອງ). It was
one of the largest kingdoms in Southeast Asia, extending from the borders of
China to Sambour
(សំបូរ) below the
Mekhong rapids
at Koh Khong (ເກົ້າຂອງ) or Khong (ຂອງ) Island, and from the Vietnamese border to the western escarpment of the
Korat Plateau. The kingdom's name was a reference to this vast
area, as well as to its formidable war machine. Also transcribed Lan Xang. See
also
Laos.
回
2. Lao-Thai. Another name for the
Mae Khong
River used in Laos, which in Thai is spelled either Lahn Sahng (หลานซาง)
or Lan Chang (ล้านช้าง).
回
lan diao (榄雕)
Chinese.
‘Olive carving’. Traditionally ancient folk art in
China, that consists of the
skillful chiseling of olive pits into miniature carvings of historical themes
and legends, while taking advantage of the natural shape of the olive nut, which
often led to the nut being carved into a boat.
Since Guangdong is rich in olives, the art
of olive carving became a unique trade of the province, with the technique
already consummate in the Qing Dynasty. Olive carvings are so elaborate, that
the flanks are carved with inscriptions of prose and poetry, while the windows
can be opened and closed with ease. Generally, this
art form is also known as he diao (核雕), i.e. ‘seed carving’, ‘kernel carving’ or
‘nut carving’, yet this may also refer to the 3D relief engraving of nuts and
pits of fruits other than olives, such as peach stones and walnuts, a variant
which is said to date back to the Song Dynasty and having attained high
recognition during the Ming Dynasty, when it was considered a fashionable
possession by both the rich and high officials.
回
lang (ลัง)
A Thai name for the
Indochinese Water Dragon, alongside
takong and
king kah yak.
回
Langka (ลังกา)
Thai name for
Ceylon, nowadays Sri Lanka. See also
Lanka.
回
langsat (ลางสาด/ลังสาด)
Thai. A fruit tree with the scientific name
Aglaia
domestica and Lansium domesticum. It yields edible fruits with a thin yellowish skin
and which in appearance resemble the
longkong,
though the skin of langsat tends to stick more to the fruit, making it harder to
peel than the longkong. Its fruiting season is from June to August.
See also
look ko.
回
Langka Suka (लंकासुख, ลังกาสุกะ)
Sanskrit-Thai. ‘Island of happiness’. Name of an early
kingdom, that existed between the 2nd and the 14th century AD, and roughly
stretched from present-day
Songkhla in the South to
Ratchaburi
in the North. As such, it was incorporated into the
Srivijaya kingdom as a tributary. The Srivijaya empire encompassed a much larger
area and existed between the 7th and 13th century. By the 15th century Langka
Suka was replaced by the much smaller
Pattani sultanate. Also transcribed Langkasuka and sometimes Lankasuka or Lanka
Suka.
回
Lanka
(लंका)
Sanskrit.
‘Island’. Name used in the
Ramayana for
Ceylon. It was once the summit of
Mt. Meru but was blown into the sea by
Vayu, the god of wind, thus becoming an island. This gigantic city kingdom of great majesty was encircled with seven broad moats and seven strong walls. It was allegedly built of gold as a residence for
Kubera, from whom it was taken by his half-brother
Ravana,
Totsakan
(fig.), who made it his seat. Also
Longka
and Langka.
See also
LIST OF RAMAKIEN CHARACTERS & NAMES,
TRAVEL PICTURES (1),
(2) and
(3), and
MORE ON THIS.
回
Lan Na (ล้านนา)
1. Thai. ‘A million paddies’. A former kingdom in North Thailand that flourished during the 13th and 14th centuries AD, with
Chiang Mai at its centre. It consolidated its power in the northern regions by a pact between the three kings (fig.) of
Chiang Mai,
Sukhothai and
Phayao, known by the names
Mengrai,
Ramkamhaeng and
Ngam Meuang.
Its Golden Age was brought on
by
Phaya
Keua Nah
(fig.)
around 1367 AD and lasted until 1525. Today, the name is habitually used to refer to northern Thailand in general.
It also has its own script known as Akson Tham Lan Na (อักษรธรรมล้านนา). Also
spelled Lanna and Lahn Nah, See also
Yonok,
POSTAGE STAMP,
TRAVEL PICTURE,
PANORAMA PICTURE,
WATCH VIDEO (1) and
(2), and
MORE ON THIS.
回
2. Thai. An art school from the period and region of
Lan Na (North Thailand).
See also THEMATIC STREET LIGHT.
回
Lan Nan Htu Su
Kayang name for a
bird-like angel.
回
Lanta (ลันตา)
Name of a decommissioned war ship
that once sailed under the hull code
714 and which today is made into a naval museum
located at Khlong Jilahd (คลองจิหลาด) Pier
in
Krabi, from where ferry boats commute
between the mainland and Phi Phi Island. The bow of this highly specialized Tank Landing Ship, has a
large door that could open and deploy a ramp in order to unload vehicles. Parked
on its deck today is a two-bladed Bell UH-1H Iroquois utility helicopter of the
Royal Thai Police
that is powered with a single turbo-shaft engine.
Formerly known as the USS Stone County, the ship between 1945 and 1969 served the
United States Navy and participated in many missions, receiving battle awards
for service in the Korean and Vietnam Wars. In 1973, it was given to the
Royal Thai Navy
and renamed HTMS
Lanta by King
Rama IX
after
Koh Lanta, an island in
Krabi,
making it a symbol of local pride.
Adjacent to the war ship museum is a memorial dedicated to
Admiral
Krom Luang
Aphakon Kiatiwong,
the 28th child
of King
Rama V with the title
Prince of Chumphon,
who is revered nationwide as
the Father of the Royal Thai Navy and of whom statutes can be found nationwide,
especially at naval bases and around Thailand's coastline. By the side of
the statue is a retired LTV
A-7 Corsair II light attack aircraft,
and somewhat to the east of it are three large
naga, i.e.
mythical serpents,
and a small statue of the monk
Luang Poo Thuad (fig.).
In front of this, semi-submerged in the sea at the mouth of the Krabi River, is
a lone tree known as the Sacred Lucky Ten Tree, to which sailors reportedly pay
respect on their way out to sea and give thanks upon a safe return.
See also EXPLORER'S MAP,
THEMATIC STREET LIGHT,
and
WATCH VIDEO.
回
Lantana
See
phakah
krong.
回
Lantern Festival
Chinese
festival held on the 15th day of 1st lunar month, and
which coincides with the last day of
Chinese New Year.
On this day lantern parades and lion dances are held, and people traditionally
eat a soup of glutinous
rice balls served in boiling water, to celebrate the
first full moon. In the early Tan Dynasty
(618-907AD), the festival was called Shan Yuan Jie (上元节), referring to the first
period of the year, and was traditionally celebrated as the birthday of the
Heaven Officer, who blesses human luck. According to legend, the festival was
initiated when a beautiful bird escaped from heaven and flew down to earth,
where it was hunted by some village people. When the
Jade Emperor (fig.)
learned of this, he became very anger and ordered his troops to destroy the
village with a storm of fire on the 15th lunar day. However, when the daughter
of Jade Emperor heard of this imminent act of vengeance, she warned the
villagers. A wise man who happened to pass by the village made the suggestion
that on that day everyone should hang red lanterns around their houses, setup
campfire on the streets, explode
bamboo firecrackers and made fireworks, in
order to make the Jade Emperor believe that the village was under fire. When the
heavenly troops indeed reported this back to the Jade Emperor, the village was
saved and from that day on, people on the 15th lunar day annually celebrate the
anniversary of this event by carrying red lanterns on the streets and exploding
firecracker and fireworks. See also
Xia Yuan Jie.
回
Lan Tsai-ho (藍采和)
Chinese.
Name of one of the
Eight Immortals (fig.). Although his age and sex are unknown Lan Tsai-ho is usually
portrayed as a effeminate boy carrying a
bamboo basket which contains a variety
of flowers associated with longevity (fig.)
and which can be used to communicate with the gods. His behaviour is out of norm and known for
its bizarreness, e.g. he walks around with one foot bare and he likes to wear only
shorts and thin shirts in winter whilst sleeping on the snow, but in summer he
wears a thick jacket and long pants. He walks around singing and begging, though his songs, which were related to immortality, were
unintelligible to ordinary mortals.
When
he has earned enough coins he strings them onto a necklace and then runs
away through the streets, not caring if the string would break and the coins are
lost, because when he has enough to eat he will distribute the rest of his money
to the poor. Lan Tsai-ho may also be depicted as a young girl, a
kathuy
or an aged man.
He is
sometimes depicted riding
an
elephant (fig.).
Also known as Lan Caihe (fig.) and
sometimes transcribed Lan
Ts'ai-ho.
回
Lan Xang (ລ້ານຊ້າງ, ล้านช้าง)
See
Lan Chang.
回
lao (หลาว)
1. Thai. Name of a wooden pole that can be
carried across the shoulder, similar to a
mai kaan haab, but with two pairs
of legs for allowing it to stand. It is used for carrying bundles of
rice from the field to the threshing ground (fig.), haystack, barn or silo. It may
sometimes have the shape of a frame.
回
2. Thai for
‘spear’ or ‘lance’.
回
lao (เหลา)
Thai. Name for a loft, a sky parlor or a
roof-deck, especially of a Chinese style building, or a Chinese
restaurant situated on an upper storey of a building.
回
Lao (ลาว,
ລາວ, Lào)
1. Thai-Lao-Vietnamese. Name of the
inhabitants of
Laos,
numbering around 3,2 million, and with around 222,500 living in Thailand.
回
2. Thai-Lao-Vietnamese. Name of the language spoken by the people of
Laos,
as well as by many Thai people in parts of
Isaan,
where the language is usually referred to as
Thai-Lao.
Also known as Laotian.
回
3. Thai-Lao-Vietnamese. Name of an ethnic minority group in northern
Vietnam,
with a population of somewhere between 11,500 and 15,000. They are
concentrated in and around Dien Bien City in Dien Bien Province; in Phong Tho
and Than Uyen Districts in Lai Chau Province; and in Song Ma District in Son La
Province. Their language belongs to the
Tay-Thai
Group of languages and Lao
folklore is heavily influenced by
Thai
culture. Women wear black skirts with
colourful embroidery and which come up to their chests.
At the bottom of their jackets, which are
also richly embroidered, there are two long, flat, woven bands in different
colours, that hang over the skirt.
They also wear
a black turban-like headdress decorated with colourful pins and pom-poms.
Lao men [used to]
have a Chinese character and an animal tattooed on their wrist and thighs. The Lao people
primarily grow rice, whilst outside the planting and harvesting season,
additional income is generated through weaving, blacksmithing, pottery, and
silver production. Though many Lao people are
Christian,
most also practice ancestor worship, and some are influenced by
Buddhism
too.
Also referred to as Lao Boc (Lào Bốc) and Lao Noi (Lào Nọi).
回
4. Thai. Name of a river
in the northern Thai province of
Chiang Rai.
回
Lao Changkaraat (ลาวจังกราช)
See
Lawachakaraat.
回
Lao Jun
(老君)
Chinese. Name for
Lao Tzu, i.e. the founder of
Taoism,
in his deified form.
READ ON.
回
lao khao (เหล้าขาว)
Thai. ‘White alcohol’. Name for a locally distilled
rice whiskey, a strong alcoholic beverage traditionally
made from glutinous or sticky rice; look paeng (fig.),
yeast mixed with a starter culture to assist the fermentation process; and water. Steamed sticky
rice is mixed with the yeast and starter culture and kept in a fermentation
tank (fig.) for three days to allow the starch in the rice to change
to sugar. Then water, twice the amount of the rice, is added and a second fermentation takes of
about five to seven days to be completed. After this the rice
whiskey is distilled (fig.) from this substance,
which is heated over a fire creating steam. On top of the distillation tank a
convex metal vessel filled with water is placed. When the hot steam hits the
cold vessel it liquidizes and attaches to the vessel to eventually slowly run to
the curved bottom of the vessel from where it drips into a funnel-shaped spoon
attached to a pipe that leads to a bottle which slowly fills up.
In
China,
Thailand,
Laos,
Cambodia,
Myanmar and
Vietnam, often reptiles, such as
snakes
or lizards, or
scorpions,
or body parts of wild animals, such as
tigers, are placed in jars filled
with rice whiskey, as it is believed by some that soaking these things in the
alcohol, will make the whiskey into an aphrodisiac and improve overall strength
(fig.).
回
Lao Meng
(ลาวเม็ง)
Thai. Name of the 24th King of
the
Lawachakaraat
Dynasty that ruled the Kingdom of
Hiran Ngun Yahng, as well as the father
of King
Mengrai (fig.),
the first ruler of
the
Lan Na
Kingdom.
His wife was
Nang
Ua Ming Jom Meuang (fig.).
回
lao moo (เล้าหมู)
Thai. ‘Pigsty’. Place where
pigs
are kept. The term is used for both large pig farms and the more common smaller pig stocks in rural villages, where animals are often kept underneath pile dwellings for protection against the sun and rain.
回
la-ong (ละอง)
Thai name
for the
Burmese Brow-antlered Deer, alongside
lamang and
la-ong lamang.
回
la-ong lamang (ละองละมั่ง)
Thai name
for the
Burmese Brow-antlered Deer, alongside
la-ong
and
lamang.
回
Lao Pie (เล่าปี่)
Thai name
for the wise and faithful ruler in the Chinese story of the
Three Kingdoms (fig.).
He was a warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of
Shu (circa 200-263), later the Shu Han dynasty. In Chinese, he is known as
Liu Bei (fig.) and later in life he was given the courtesy name Xuan De (玄德), which
translates as ‘profound
virtue’.
回
Laos
(ລາວ)
Thailand's neighbouring country to the northeast and west of
Vietnam and with the official name Democratic Republic of Laos. Its covers an area of 236,800 km² and has 5,083 km of land boundaries with
Burma,
Cambodia,
China, Vietnam and Thailand. The capital of Laos is
Vientiane. In 1975, the Communist Pathet Lao took control of the government, ending a six-century-old monarchy. Initial closer ties to Vietnam and socialization were replaced with a gradual return to private enterprise, a liberalization of foreign investment laws, and the admission into
ASEAN
in
1997. It has a population of around 6 million of which 60% are Theravada Buddhist. The official language is Lao but also French and English are spoken, as well as various ethnic languages. The highest
point is Phou Bia with 2,817 meter
and the
Mae Khong River (fig.)
is an important waterway, which is thus represented in the blue band of the
national flag of Laos (fig.). Its currency is the
Kip, and natural resources are timber, hydropower, gypsum, tin, gold and gemstones.
The old name of Laos is
Lan Chang, which means ‘Million Elephants’. Akin to the official Thai name of Thailand, i.e. Prathet Thai (ประเทศไทย), also Laos is in full
referred to as
Pathet Lao. See also
Lao and
Thailand's Neighbours & Beyond.
回
Lao Sohng (ลาวโซ่ง)
Thai. Name
of an ethnic group of about 34,000 people, spread out over Central Thailand.
Their vernacular belongs to the Tai-Kadai (ไท-กะได) language family and they are
descendants of Lao peoples, from the areas of Tonkin and from the East of Luang
Prabang, whom during the 18th and 19th centuries were forcibly removed as slaves
and corvée labourers, when their homelands were annexed by
Siam. Most Lao Sohng were members of the Tai Dam (ไทดำ) ethnic group and many
were used as guards for the royal courts, and to help control the powerful
Chinese minority. Though originally devoted to
animism, most now practice
Theravada Buddhism. Often spelled Lao Song and also known as Lao Sohng Dam (ลาวโซ่งดำ),
Tai Sohng (ไทโซ่ง) and Thai Song Dam (ไทยทรงดำ).
回
Lao Tzu
(老子)
Chinese. Name of an influential Chinese philosopher in the 4th century BC, founder of
Taoism and author of the
Tao-te Ching.
READ ON.
回
Lao Wiang (ลาวเวียง)
Thai. ‘Laotian Circle’. Name of an ethnic
super-group of people from the lowlands of
Laos,
that includes several other groups, such as the Lao Khrang (ลาวครั่ง), Lao Phuan (ลาวพวน),
and Laos Song (ลาวโซ่ง). Those found in Thailand,
are said to have migrated from the area around
Vientiane
and settled in the lower
plains of Thailand. Like many ethic minority groups, they live self-supporting
lives, mainly through agricultural, the farming of animals and handicrafts. Each
ethnicity has it own unique identity.
回
Lao Ye (เล่าเอี๋ย)
Thai-Chinese. Another name for
Tian Du Yuan Shuai,
a
Taoist
deity who is considered the guardian of the performing arts, especially for
traditional
Chinese Opera.
WATCH VIDEO and VIDEO
(E).
回
Large-billed Crow
See
Jungle Crow.
回
Large-billed Leaf Warbler
Common name
for a kind of passerine bird in the family Phylloscopidae, and with the
scientific designation Phylloscopus magnirostris. It is about 12.5 centimeters
tall and has greenish-olive upperparts with a double pale wing bar and off-white
underparts. It is similar to the
Greenish Warbler
(fig.),
but has a stockier and darker or dark-tipped bill, and two wing bars, akin to
the Two-barred Warbler, but the latter has more yellowish-green upperparts and
its wing bars and supercilium are also more yellowish. It is more commonly found
in India and
Myanmar, but rather unusual for Thailand.
回
Large Brown Leaf Katydid
Name of a
species of katydid, a large, tropical, grasshopper-like insect (fig.), in the family Tettigoniidae, which worldwide has well over 6,000 species. The name katydid is
an onomatopoeia and derives from the male’s repetitive call, i.e. Katy did. In
general, katydids are also known as
long-horned grasshoppers and bush-crickets. The Large Brown Leaf Katydid
somewhat resembles a dead leaf and is known in Thai as
takkataen phung phluy, i.e.
‘pot-bellied grasshopper’.
回
Large Cuckooshrike
Common name
for a fairly large species of bird, with the scientific name Coracina macei.
There are several subspecies found throughout South and Southeast Asia,
including Coracina macei siamensis, which is found in Thailand, Coracina macei
rexpineti, which is found in Myanmar
and northern Indochina, and Coracina macei
nepalensis, which is found in northern India and Nepal.
These birds are mostly pale grey, with a stout black
bill and blackish lores, a pale grey breast and whitish vent. Whereas the male
has no barring below, the female is barred from breast to vent. Large
Cuckooshrikes can grow to a size of about 30 centimeters tall. They are mostly
insectivorous and prefer to dwell in topmost branches of the upper canopy,
generally in open, broadleaved forests and pine forests. In Thai, this bird is
known as nok khih thao yai (นกขี้เถ้าใหญ่),
i.e. ‘large ashes bird’ or ‘large ashy [grey] bird’.
回
Large Indian Civet
Common
designation for a species of civet with the scientific name Viverra zibetha. It
can be found in South, East and Southeast Asia, from Nepal and India in the West
to China in the East,
down to Indochina, including most of mainland Southeast Asia. It is brownish
gray, with two white and three black bars along the neck, a black and white
banded tail, a white snout, and black paws with retractable claws. This civet is
solitary, territorial, nocturnal and omnivorous, though feeds mostly on small
mammals and other carnivorous food, such as birds, fish, frogs, and
snakes. In
Thailand, the Large Indian Civet is known as chamot phaeng haang plong (ชะมดแผงหางปล้อง), with haang plong
literally meaning ‘segmented tail’ and referring to the banded tail. With a body
size of 75-85 cm long, excluding the 38-46 cm tail, Viverra zibetha is the largest of all civets in Thailand.
See also
Small Indian Civet
(fig.).
回
Large Scimitar Babbler
Common name for a ca. 28 cm tall bird in the
Timaliidae family and with the scientific binomial designation Pomatorhinus
hypoleucos.
READ ON.
回
Large-toothed Ferret-badger
See
Burmese
Ferret-badger.
回
Large Tree Nymph
Another
common name for the
Paper Kite.
回
laterite
A sediment of red or brown clay, produced by crumbling rocks. Laterite is soft when first dug up but becomes hard when exposed to the air. It was once frequently used as a building material for religious buildings and palaces in Thailand and Cambodia. Due to its colour
it is in Thai sometimes called
din daeng (red earth) or
sila daeng (red stone),
though officially it is known as
sila laeng.
See also
TRAVEL PICTURES.
回
latex tree
See
rubber tree.
回
Laughing Dove
Common name
for a kind of small, circa 27 centimeters tall dove, with the scientific
designation Streptopelia senegalensis. Above, it is earthly-brown, with a
lilac-pink head and neck, and grey patches on the shoulders, while its wing
feathers are darker. It has a broad collar
of black spots on the fore-neck, while the underparts are white and rufous, with
grayish flanks, and a white tip to the outer tail feathers.
See also WILDLIFE PICTURES.
回
Lava
(लव)
One of
Sita's two twin sons in the
Ramayana, neither of whom were recognized by their father
Rama until they were fifteen years old. The other son was
Kusa.
回
Lavo (ละโว้)
Old name of
Lopburi. Also transcribed Lawo.
回
Lawa
(ละว้า)
Thai.
Name for a tribe in northern Thailand, who inhabited the country before the
migration of the Thai. See also
Thai Lu.
回
Lawachakaraat (ลวะจักราช)
Thai.
Dynasty that
from the 7th through
13th centuries AD ruled
the
early
Meuang
or Kingdom of
Hiran Ngun Yahng
in present-day northern Thailand. The dynasty started in 638 AD with King Lao
Chong (ลาวจง), after this tribal chief in the area gained the support of the
King of
Lavo,
and it ended
in 1298, after the 24th reign with King
Lao Meng
(fig.),
when the latter's son King
Mengrai (fig.),
became the first ruler of the
Lan Na
Kingdom.
The dynasty is also referred to as Lao Chong Dynasty, and in Thai known as
Lao Changkaraat,
Rachawong Lao Chong (ราชวงศ์ลาวจง) and Rachawong Lao (ราชวงศ์ลาว).
回
Lawkananda Zedi (လောကနန္ဒာစေတီ)
1. Burmese.
‘Joy
of the World
Pagoda’.
Name of a Buddhist temple near
Bagan.
READ ON.
回
2. Burmese.
‘Joy
of the World
Pagoda’.
Name of a Buddhist temple
in Sittwe.
READ ON.
回
Law
Ka Nat (လောကနတ်)
Burmese.
‘Spirit
of the World’ or
‘Nat
of the World’.
Name of a deity in
Myanmar,
who is revered by the Burmese as a celestial peacemaker and
guardian spirit of the universe.
According to
legend, one day, when Law Ka Nat was making the rounds of his realm, he came
upon Kethayaza
Chinthe
Min
(fig.), i.e. the
Flying King Lion, in battle with the Flying Elephant over some food.
Hence, to put an end to their hostility Law Ka Nat started to sing and dance,
while playing a rhythm on his small cymbals. Upon hearing the soothing music and
voice, the two combatants calmed down and stopped their fight, and their
resentment and animosity vanished, as the fire of their wrath was extinguished.
In Myanmar, Law Ka Nat is considered the symbol of the visual arts, as well as
the patron of the performing arts.
He is usually depicted
seated on a giant
lotus
leaf, whilst holding
a pair of small
ching-like
hand cymbals (fig.)
with his feet.
He wears a crown-like
headdress, is clothed in royal attire, and is sometimes described as being
depicted in a dancing posture.
He
is often represented in the company of an
elephant
and a
lion.
A wood sculpture of Law Ka Nat is portrayed on the former banknotes of 75
Kyat,
that were issued by the Union of Burma Bank on 30 September 1985, in order to
commemorate General Ne Win’s 75th birthday.
His name
could
also be transcribed
Lokanat, which is
reminiscent of the Thai term
lohkkannaht,
thus
associating him
with
the
Buddha. He is also
known as the Loka Byuha
Nat.
See also
nat and
TRAVEL PICTURE (1) and
(2).
回
Lawkataraphu Phaya Kyee (လောကသရဖူဘုရားကြီး)
Burmese.
‘Great
Pagoda of the Crown of the World’.
Name of a Buddhist
pagoda
in the northwestern part of
Ava.
It has a large
pagoda, of which
the top part is gilded, topped with a
hti
(fig.),
i.e. an ornamental part in the
form of a lacy umbrella crowning the spire of a Buddhist
stupa,
as well as a
nga myat na, i.e. a flag-shaped ornament in
English usually referred to as the vane (fig.),
while in the centre, all around the stupa, are depictions of demon-like figures
called
balu pan gai (fig.).
It was renovated in 2017.
See MAP.
回
Law Ka Teu Kaung Hpaung Daw U Myat Swa Phaya
(လောကထွဋ် ခေါင်ဖောင်တော်ဦး မြတ်စွာဘုရား)
See
Hpaung Daw U Pagoda.
回
Laykyun Setkyar (လေးကျွန်းစင်္ကြာ)
Burmese.
‘Four Islands Corridor’.
Name of the
129.5
meter tall Buddha image at the
Maha Bodhi Ta Htaung monastery in Monywa (map
-
fig.).
The image itself is actually 116 meters tall and the base another 13.5 meters.
See MAP.
回
Le (Lê)
The dynasty that ruled
Vietnam from 1427 to 1789 AD, the golden era of art.
回
leech
See
taak.
回
Leelah (ลีลา)
1. Thai.
‘Style’
or
‘Grace’.
Name of a painting
by the Thai artist Sawat Tantisuk (สวัสดิ์
ตันติสุข).
It was depicted on a Thai postage stamp
issued on 2 August 2013 (fig.)
as part of a set of eight stamps on contemporary art in the third series of
commemorative stamps to mark the 2013 World Stamp Exhibition, which was held at
the convention hall of Siam Paragon in
Bangkok between 2 and 14 August 2013.
回
2.
Thai for
‘style’
or
‘grace’,
as well as for ‘to proceed gracefully’,
as in
pahng leelah.
回
Leatherback
Name of a species of sea
turtle
with the scientific name Dermochelys coriacea. It is the largest of all
living turtles and third largest of all reptiles. It can weigh up to 700 kilograms, and with front flippers than
can grow up to 2.7 meters. It gets its name from its unique, ridged shell which
consists of a layer of rubbery
skin, strengthened with thousands of tiny bone plates. Though leatherbacks also
eat seaweed, fish, crustaceans, and other marine invertebrates,
jellyfish
make up the biggest portion of their diet, and in order to trap their food and
keep it from coming out, as well as to protect them from sea jelly venom, the
inside of their mouths are covered in dozens of spikes, called papillae, from
their teeth all the way down to their esophagus and into their anterior part of
their gut. Sea turtles swallow a lot of seawater while eating. As they eat,
their stomach fills up with food and seawater. They then expel all the water and
the spikes trap food and keep it from coming out. The papillae are thus a kind
of anti-vomiting spikes that basically act as reverse filter. As such, these
hard spikes are a major problem if a sea turtle accidentally ingests plastic, as
it often gets stuck.
See POSTAGE STAMPS (1)
and
(2).
回
Legend of the Cat and Mouse
Name of a
local myth from
Songkhla.
READ ON.
回
Legend of the Five Floating Buddha Statues
See
Tamnaan Luang Pho Loy Nahm Hah Phi-Nong.
回
legless lizard
See
jing lehn duang.
回
lehenga choli (लहंगा चोली)
Hindi.
‘Skirt-bodice’. The favourite bridal gown in
India, especially in the North. It is usually made a
silk or another quality
fabric, and heavily decorated with embroidery, whilst the brides will
additionally decorate themselves with bridal make-up, jewellery, and apply
mehndi (fig.)
to their hands and feet. Sometimes transcribed lahanga choli and also known as
ghaghra choli (fig.).
回
Leizu (嫘祖)
Chinese.
Name of a Chinese empress, who was the wife of
Huang Di (fig.), the legendary
Yellow Emperor (fig.). According to an ancient legend she discovered
silk at the age of fourteen, when a silkworm's cocoon fell into her
tea
cup. Trying to extract it from her drink she began to unroll the
thread from the cocoon, resulting in the discovery of the silk thread and the
start of sericulture.
It is said that she was a daughter of the
Xi Ling Shi, the ‘West Mountain clan’, a family
branch of the Shu Shan clan which was related to the tribe of emperor Huang by
marriage. Shu used to mean ‘wild silkworm’, but it was later domesticated by the Shu-Di people and the Shu-Shan clan became the Can-Cong clan, with
can (蚕)
meaning ‘silkworm’ in Chinese. Her native place was probably in ancient Can Ling
county (present-day Diexi in Maoxian county). Because the deities on Minshan
Mountein are all horse-headed and
snake or
dragon-bodied, she was also known as
the horse-headed lady. There are however also records saying that Leizu was from
Yanting county, where there are many sites and legends about her, hence it is
possible that she later moved there. It is also said that she invented the silk
reel and silk loom and later became known as the Chinese goddess of silk
Can Shen (蚕神),
literally the ‘goddess of the silkworm’.
回
Le
Hoan (Lê Hoàn)
Vietnamese. Name of the Dai Co Viet emperor, who reigned from 980 to 1005
AD, as the first emperor of the
Le Dynasty, which followed
the Dinh Dynasty founded by
Dinh Bo Lin. The
Emperor
Le
Hoan is posthumously referred to as Dai Hanh (Đại Hành).
回
lemon
See
manao.
回
lemon balm
See
saranae.
回
Lemon Emigrant
Another name
for the
Common Emigrant.
回
lemon grass
See
takrai.
回
Lemon Pansy
Common name
for a nymphalid butterfly found in South and Southeast Asia.
It is brown, with dark and
lemon-yellow
spots and lines on the upperside of the wings, as well as a number of
orange-black, eyespots, that when sitting on a tree trunk resemble the eyes of
an owl emerging from a tree hollow, and serve to deceive potential predators.
The underside is a dull brown, with numerous wavy lines and spots in varying
shades of brown and black, as well as some vague, faded eye-spots. In the rainy
season, the form and markings are more distinct and vivid, and the wing shape is
a little more rounded, against the dry season form, when the markings are more
obscure and paler, especially on the underside, and the wing margin is more
angular and jagged.
回
Leopard
Large
animal of the cat family Felidae, with a black-spotted yellowish orange or all
black coat, and seen in profile it has a rather angular head. Leopards with an
all black coat are also referred to as Black Panthers (fig.). It is the smallest
member in the genus Panthera (fig.) and is distributed both in Asia and Africa. Its
binomial scientific name is Panthera pardus, yet there are eight subspecies, the
one native to mainland Southeast Asia being Panthera pardus delacouri, the
second largest cat in the region, after the
Tiger,
and known by the common name Indochinese Leopard. In Thai Leopards are called
seua dao (fig.), literally ‘starry tiger’, though
Black Panthers are called seua dam, i.e. ‘black tiger’ and the Indochinese
Leopard is known as seua dao indojihn (เสือดาวอินโดจีน).
See also TRAVEL PICTURES (1) and
(2).
回
Leopard Cat
Common name
for a small wild cat with the size of a domestic cat (Felis domesticus) and the scientific name Prionailurus bengalensis
(fig.). It is found in Southeast Asia, including in Thailand
(fig.),
Myanmar, Laos, Cambodia,
Vietnam, Indonesia, the Philippines, Malaysia, southern China
and some parts of India. Leopard Cats are nocturnal and feed on a variety of
small prey, ranging from lizards, birds, and small mammals to eggs and insects. In Thai, it is called
maew dao.
回
Leopard Lacewing
Common
designation
for a butterfly, with the scientific name Cethosia cyane euanthes.
READ ON.
回
Leopard Moth
Common name
for a moth with the scientific designation Zeuzera pyrina. It is widely
distributed and known particularly for its destructive larvae, that bore into
the stems and branches of a variety of shrubs and deciduous trees. They feed
internally by eating the heartwood for up to 3 years before emerging to pupate
under the bark. They can be a pest of fruit production. Adult moths have a
fluffy white thorax marked with six black spots and pale wings, with numerous
black spots and blotches. In Thai, it is only known by its generic name
phi seua non jo mai.
回
Leopard Shark
Common name for a species of carpet shark, with the scientific name Stegostoma
fasciatum (fig.) and also commonly known as Zebra Shark. It is found throughout the
tropical Indo-Pacific, where it dwells in shallow waters to a depth of around 62
meters, and is hence often found in coral reefs and sandy flats. Adult Leopard
Sharks grow up to 250 centimeters in length and have a distinctive cylindrical
body, with five longitudinal ridges, and a pattern of dark spots on a pale
greyish-brown background. Immature Leopard Sharks, under a length of 90
centimeters, lack the distinctive longitudinal ridges and their pattern consists
of vertical whitish stripes on a dark background, hence the name Zebra Shark. As
they mature the ridges become more noticeable and spots appear along the sides
of the whitish stripes, which eventfully will vanish altogether. Leopard Sharks
are nocturnal, hunting for food during the night, while they spend most of the
day resting motionless on the sea floor. Despite its fearsome name, this
slow-moving fish is harmless to humans, although it could bite if harassed. And, though listed as vulnerable (fig.), it is caught by commercial fisheries across
most of its range. In Thai, it known as
pla
chalaam
seua dao.
See
also POSTAGE STAMP.
回
lep (เล็บ)
Thai.
Literally ‘fingernail’, but in cultural context it refers to eight long, usually
golden aluminum finger pieces that are used in northern style Fingernail Dances,
called
Fon Lep
(fig.).
They are slightly bent outward and are said to replace the candles from the Fon
Thian, the Candle Dance. Sometimes they have an extra extension with a red
pompom at the tip, what possibly represents the flame of a candle. In southern
Thailand, usually
silver-coloured,
aluminum
lep are worn by
Manohra
dancers (fig.).
回
lep meua nang (เล็บมือนาง)
Thai. ‘Lady fingernails’. Thai name
for the
Rangoon Creeper.
回
Lèse-majesté
French-English. Term used for a law that criminalizes acts of
disrespect or insult on the King or any member of the monarchy or regency, as well as anyone of the royal entourage, including royal pets, and in Thailand a serious crime according to Section 112 of the Thai Criminal Code
that supplements Article 8 of the
Thai Constitution.
READ ON.
回
Lesser Adjutant
Common name of a large wading bird, with the
scientific name Leptoptilos javanicus and belonging to the stork family Ciconiidae. It is between 122 to 129 centimeters tall and has a wingspan
of about 210 centimeters (fig.). The head and yellowish neck are bare, and the
bill is pale, long and thick (fig.). It has vinous-tinged head-sides, and the
legs and slightly webbed feet are light grey. The upper body and wings
of non-breeding adults are black, whilst the underparts are whitish,
though in the breeding season males will develop dark oval spots near
the median covert tips and thin whitish edges to the lower scapulars (fig.),
as well as redder head-sides. Their habitat consists of freshwater
wetlands, such as marshes and pools in and near open forest, as well as
swamp forest and
mangroves, and sometimes mudflats
and
rice
paddies. In Thai called
nok takrum.
See also
Greater Adjutant.
See also WILDLIFE PICTURES (1)
and
(2).
回
Lesser Coucal
Common name of a semi-large,
crow-like bird, with the scientific
name Centropus bengalensis. It belongs to the Cuculidae family and is
found in South and Southeast Asia, including Thailand, where it is known
as nok krapoot lek (นกกระปูดเล็ก).
Adults are about 38 centimeters tall, and appear
similar to the
Greater Coucal, i.e. overall glossy
black, with chestnut brown wings, and ruby red eyes, but are different by
their size and pale streaks on the head, neck and upperparts. They also lack the
short, protruding, hairy feathers between the bill and chin, which are typical
in the Greater Coucal (fig.). The bill and legs are blackish. Juveniles have
rufous-brown upperparts with whitish-buff streaks and blackish bars.
Their underparts are buff with broad dark bars, and the bill is blackish
above and yellowish-grey towards the base. Like the Greater Coucal, Lesser Coucals are weak fliers, that clamber in
vegetation and the undergrowth, or walk on the ground searching for
food. They hunt for prey that consists of large insects, frogs, lizards
and small
snakes, which they catch and kill using their powerful bills.
Lesser Coucals are mostly solitary, only rarely seen in pairs.
回
Lesser Green
Leafbird
Common name of a species of bird, with the scientific
designation Chloropsis cyanopogon and found in Southeast Asia, from
Myanmar and
Thailand to
Malaysia
and Indonesia, including also Singapore and
Brunei. Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland
forests. The male's plumage is of a chartreuse-lime colour with a black breast and face, and a
slim blue throat patch under a black beak. Males have a yellowish lower
border around the black breast, whereas females have no black throat nor
face, but are overall green, with a golden-green forehead and a small
blue malar band. Both sexes are similar to those of the
Greater Green Leafbird (fig.),
though they have a smaller bill and with a body length of about 16-19
centimeters they are somewhat smaller in size. Females lack the eye ring
and yellow
throat visible in females of the Greater Green Leafbird, and the
yellowish lower border around the black breast with males, stands more
out in the Lesser Green
Leafbird, though it is absent in certain subspecies. Like
all leafbirds, the Lesser Green
Leafbird imitates the songs of other bird species. In Thai it is
called
nok khiao kahn tong lek. See also
Golden-fronted Leafbird
(fig.).
回
Lesser Mouse-deer
Name of an even-toed ungulate, the smallest known
hoofed mammal. Despite its name it is neither a mouse nor a
deer. It is shy, secretive and
nocturnal, but can be found throughout Southeast Asia. Adults have a
size of about 42 cm and weigh around 2 kg on average. It has no horns
and dissimilar from real deer it also lacks the antlers which are
characteristic of stags. The colour of its fur is reddish orange-brown
with a characteristic, white inverted, chevron pattern on the throat and
upper chest. The Lesser Mouse-deer belongs to the Tragulidae family and
in Thai it is called
krajong noo, meaning ‘mouse
chevrotain’. Males have protruding canines. They often reside in the proximity of
rocks, hollow trees and in the undergrowth of dense vegetation, usually
near water, where they feed on leaves, shoots, fruits and sometimes
fungi. The difference with the
Greater Mouse-deer can best be observed
by the lack of dark
shades around the nose, eyes and ears (fig.).
Also called Lesser Malay Mouse Deer and Lesser Oriental Chevrotain. See also
krajong,
krajong kwai and
krajong lek.
回
Lesser Whistling
Duck
Name of a small breeding duck commonly found in
South and Southeast Asia and named whistling duck because of its call, a
slightly shrill whistle. This species often shares its habitat with the
Cotton Pygmy Goose. It has a buff head with a distinctive yellow
orbital ring and a long, dark grey to black bill, which is slightly hooked
at the tip. It plumage is brown with chestnut patches on the wings and
tail and has rather long legs. It has the scientific name Dendrocygna
javanica, but is also known as Indian Whistling Duck, Lesser Whistling
Teal and Lesser Tree Duck, because it sometimes nests in tree holes. Its
diet consists of mostly water plants, nibbling on their seeds and
shoots, but they also eat insects and aquatic invertebrates. In
Thailand, where it is the most widespread of all of the four species of
ducks breeding in the country and found wherever there are ponds and
marshes (fig.), it is called
pet daeng, meaning ‘red duck’.
A male and female Lesser Whistling Duck are depicted on a postage stamp
which was issued in 1996 as part of a set of four stamps on ducks found
in Thailand (fig.).
回
Le Htat Gyi Kyaung (လေးထပ်ကြီးကျောင်း)
Burmese. ‘Four-storey
School’ or ‘Four-storey
Monastery’.
Another name for
Le Htat Gyi Phaya
(fig.).
回
Le Htat Gyi Phaya
(လေးထပ်ကြီးဘုရား)
Burmese. ‘Four-storey
Pagoda’.
Name of a
pagoda
located
in the present-day district of Inwa towards Hanthawaddy, south to
southeast of the ancient city of
Ava (fig.).
It was built by King Nyaung Yan in 963 AD and was destroyed by fire
in 1020. The special chamber built to house the temple's principal
Buddha image, dates from the reign of King Thibaw Min, the last king
of the Konbaung Dynasty. The pagodahas today all but collapsed, yet
the remaining part is still richly decorated with
stucco
bai sema-like
ornaments that resemble
lotus
petals and each once bearing the
image of a
yaksha,
the guardians of
temples (fig.),
in
bas-relief, though some are today
damaged. It is also known
as
Le Htat Gyi Kyaung
and sometimes transliterated Lay Htat Gyi.
See MAP.
回
leuang
kiri boon (เหลืองคีรีบูน)
Thai. ‘Yellow mountain blessing’. Name for a
subtropical, evergreen shrub with a soft stem which grows up to 120
centimeters tall and bears zygomorphic (yoke-shaped), long-throated,
short-lived white flowers, that emerge from overlapping,
bright yellow bracts on racemes. It has the botanical name Pachystachys
lutea and in English it is called Golden Shrimp Plant or Lollipop Plant.
See also
Shrimp Plant.
回
leucism
Biological term used for an abnormal condition of reduced pigmentation in
animals, sometimes referred to as partial albinism, which causes white, pale, or
patchy colouration, and that is reportedly caused not by a lack of pigment, but
rather by a reduced deposition thereof in skin or feathers.
回
leung (ลึงค์)
Thai name for
linga. Also
ling.
回
Leu Thong Ping (ลื่อท่งปิง)
Thai for
Lu Tong-pin,
one of the
Eight Immortals.
Also transcribed Leua Thong Ping.
回
li (ลี้,
里)
Thai-Chinese. An ancient Chinese linear
measure or unit of length known in English as a Chinese mile and equaling about
500 meters.
回
liang phah (เลียงผา)
See
Mainland Serow.
回
Lian Hua San Taizi (蓮花三太子)
Chinese. ‘Third
Lotus
Flower Crown Prince’. Title given to
the
Taoist
child-deity
Nezha, after he
was deified. In English, the title is
usually shortened to
Third Lotus Prince
(fig.).
回
lian pu
(脸谱)
Chinese term used to refer to all types of facial make-up used in
Chinese opera.
READ ON.
回
Libellago lineata
Latin-scientific
name for the
River Heliodor.
回
library
1. Name for the
scripture hall,
i.e. the building in a temple complex where
Buddhist
manuscripts are kept and which are usually stored in
lacquered
scripture cabinets in
order to protect the palm leaf
manuscripts from insects, humidity, etc.
In Thai kown as
ho trai.
回
2. The name given to two separate buildings, located on either side and in front of the main entrance to a
Khmer temple, or the entrance to an enclosure. There is however no certainty that they were actually used as libraries.
回
Library Train
Name for
decommissioned train carriages that have been renovated and turned into
stationary railway wagons with a library for the local community, such as the
one in front of
Hua Hin
Railway Station (fig.)
in
Prachuap Khirikha,
and the one adjacent
to the old water tower of
Hua Lampong Train Station
in
Bangkok (fig.),
situated in a small park on the
compound of the Railway Police, a
division of the
Royal Thai Police. The latter
consists of two carriages that on the outside have been adorned with colourful
paintings, one with characters and
animals typical to
Thai rural life;
the other
with the national flags of the members states of
ASEAN
and cartoons of people
dressed in the different traditional costumes of those countries. The interior
of the former is designed as a reading room whereas the latter has racks with
books and magazines. On the inner walls of both carriages are some old photos
from the past and on the compound is some discarded railway equipment. For this
reason, the compound of the park is sometimes referred to as the Railway Outdoor
Museum. See also
MAP.
回
lichen
(ไลเคน)
Thai-English name for a composite organism
that grows on the surfaces of trees and rocks and consists of two or more
dissimilar organisms that form a symbiotic relationship to produce a new
vegetative body.
READ ON.
回
Light-vented Bulbul
Another
common name for the
Chinese Bulbul.
回
Lihlaa (ลีลา)
See
Leelah.
回
likae (ลิเก)
Thai. A
rather outdated form of song and dance drama, with themes about kings, queens and court, played by
a folk performing group, usually a touring troupe or travelling theatre, which
is hired to perform at village festivals or annual Buddhist fairs, as well as at
private houses, e.g. to celebrate an ordination or a cremation ceremony.
However, sometimes likar may also be staged as a paid performance inside a
makeshift enclosure, before a paying audience. It can be performed both day and
night. Likae performers often improvise their dialogues and lyrics, following
the scenario provided by a story-teller and is accompanied by a
pih phaat orchestra
that plays traditional music. It originated either in the
late
Ayutthaya
Period or at the beginning of the
Rattanakosin period and was formerly played by men only, though performers thickly apply make-up
(fig.),
lipstick
and often also fake eyelashes, making them look quite feminine (fig.). Present-day actors of likae
niyom (popular likae) dress in colourful, glittery costumes, adorned with imitation
gemstones, and besides fake jewelry, they wear long white socks and some kind of
headdress. Thai likae shares similarities with the
Khmer
yike theatre and its roots can be traced back
to
Muslim
religious recitals. The word likae peculiarly comes from the Persian word sikaer
which in term derives from the Arab word sikru and means ‘reading verses of
praise’, a recall of Allah, the God of
Islam. Old
texts mention that Shi'ite Muslims from Persia brought the chanting of likae to
Siam in the reign of king
Phra Phutta Leut La (Rama
II), where it was recorded as yike (yikae/yikay), the name now still used in
Cambodia. In southern Thailand there is a form of likae popular among Muslims
and known as likae pah (ลิเกป่า), likae bok (ลิเกบก) or likae ram manah (ลิเกรำมะนา),
which is played with just three performers, who wear different kinds of costumes
and are accompanied by musicians playing instruments that include
klong ram manah,
ching and
pih. Also transliterated ‘likay’ and sometimes ‘like’.
回
likay (ลิเก)
See
likae.
回
lime
Popular
name for a tree of the citrus family. This family has several species and theire
varieties, including
the Citrus aurantifolia and Citrus medica. Its fruit is like a yellow lemon commonly
found in the West but green, more acid, smaller and rounder. The Southeast Asian
lime is actually almost spherical when compared to the yellow lemon. It is used
in cooking and a fresh lime segment is often served with fried
rice dishes. It is a good source of Vitamin C
and is said to relieve cough, heal sore throats, drive out phlegm, cure swollen
and bleeding gums, prevent stroke and cure constipation. Southeast Asia is its original habitat.
In Thai lime is commonly called
manao, but it has many other names depending on
the variety, e.g. kaffir lime is known as
makrud
(fig.),
citron-like species are called
som ma-ngua
(fig.),
etc.
回
Lime Swallowtail
Common name
for a butterfly, with the scientific designation Papilio demoleus, and found in
many parts of the world, including South and Southeast Asia. The name derives from this
butterfly's principal food-plant, i.e. lime (fig.).
Above, the wings are black with irregular whitish spots, both large ones and
smaller ones, as well as a reddish-orange spot on each of the hind-wings (fig.).
On the underside, its wings are white, with black margins and a black-and-white
chequered pattern, some orange-buff smudged spots, and a single eyespot on each
of the hind-wings. This species of butterfly (fig.) has a wingspan of about 6.5 to 7
centimeters and can commonly be found in open country, usually around flowers,
but seldom near water. Despite its common name, it lacks any tails.
Its body is white, with a black band above and black
lines along the length of the abdomen, while its antennae are black, and its
legs black with white. Also commonly known as Common Lime Butterfly, Small
Citrus Butterfly, Chequered Swallowtail (fig.), Dingy Swallowtail
(fig.) and Lemon Butterfly.
See also WILDLIFE PICTURES.
回
Lim Ko Niau (ลิ้มกอเหนี่ยว)
Thai-Chinese. Name of the sister of Lim To Khieng, a Chinese immigrant who married a local
Pattani girl and converted to
Islam. Lim Ko Niau however sailed from
China on a
sampan
to try and sway her brother to forsake Islam and return to his homeland. In a
negative response he demonstrated his faith and in 1578 started the construction
of the
Masayid Kreu Se (fig.). His sister then put a curse on the
mosque, saying it would never be completed. After a final failed attempt to persuade her brother she eventually hanged herself from a nearby
cashew nut tree and from grief her brother was unable to finish
the mosque which to this day remains uncompleted. The tree from which she hanged herself has been enshrined
at her grave (map) and her wooden image is carried around annually in a local procession.
回
Lineated Barbet
Common name for a bird with the scientific designation
Megalaima lineata (fig.). This barbet is a familiar figure in deciduous forests,
secondary vegetation and open woodlands and is overall green, with a pale
yellowish straw head and breast, streaked with brown. It has a bare yellowish orbital eye ring and its legs and large bill are yellowish-orange, with several black
protruding hairs between the bill and the forehead, typical with barbets. Its
diet consists of both fruit and insects. Though largely absent from
Isaan, it is a resident bird throughout
most of
Thailand
and occurs as far westward as northeastern India and southern Nepal. It is very
similar to the
Brown-headed Barbet (fig.),
which is endemic throughout the Indian subcontinent, including Nepal (fig.)
and Sri Lanka. In Thai, it is called nok prodok thammada (นกโพระดกธรรมดา), which translates as
‘common barbet’.
See also WILDLIFE PICTURE.
回
lin fah
(ลิ้นฟ้า)
Thai. ‘Sky tongues’. Local name for
the fruits of the
Indian Trumpet Tree (fig.),
which is known in Thai as
pheh-kah, among other,
local names. The seed pods are
edible and have a high content of bioflavonoids, which have since long been used
in local traditional folk medicine, mainly as a remedy against cough, bronchitis
and wheeze.
回
ling (ลิง)
Thai for
‘monkey’ or ‘ape’. When reffering
to the
monkey-warriors
of the
Ramakien
(fig.),
usually the
Pali
term
wahnon is used.
回
ling
(ลิงค์)
Thai name for
linga. Also
leung.
回
linga
(लिङ्ग)
Sanskrit. ‘Emblem, gender, symbol’. A representation of a phallus, the symbol of the creative power of
Shiva.
READ ON.
回
ling ai ngiya (ลิงไอ้เงี้ยะ)
Thai.
Another name for
ling wok phu khao.
回
lingam
(लिङ्गं)
See
linga.
回
lingaparvata
(लिङ्गंपर्वत)
Sanskrit. ‘Mountain emblem’. A mountain peak in the form of a
linga.
回
ling hang san (ลิงหางสั้น)
Thai. ‘Short-tailed monkey’. Name for
the Pig-tail Macaque, a kind of monkey of the genus
Macaca (fig.) with a short,
thinly furred or naked pig-tail
and with the scientific designation Macaca nemestrina (fig.). This species of
macaque
is often trained and used for picking
coconuts at
coconut palm plantations
(fig.).
In Thailand, it occurs on the southernmost peninsula and is thus also called
Southern Pig-tailed Macaque or
Beruk (fig.), distinguishing it from the Northern
Pig-tailed Macaque, genus Macaca leonina, a genus which traditionally has been
considered a subspecies (fig.). It may also be confused with a different
species, named
Stump-tailed Macaque
or
Bear Macaque
(fig.). As the name suggests,
Pig-tailed Macaques are
distinguished by a short thin tail, that is carried sticking up over the back
(fig.),
whilst male adults are recognized by their muscular
physique and large size, almost twice that of females. Their fur may vary from
grayish brown to reddish, with a distinctive cap of dark short hairs on the
crown. The bare skin of their face is pinkish brown, with a bluish tint above
the eyes. Their hands and feet are grayish pink with some fur at the top and
dark brown nails. In Thai also known as ling
kang.
WATCH VIDEO
and
VIDEO (EN).
回
ling urang utang (ลิงอุรังอุตัง)
Thai name
for the
Orang Utan.
回
ling sahaem (ลิงแสม)
Thai.
‘Avicennia monkey’. Name for the
Crab-eating Macaque, a monkey or
macaque
of the genus Macaca irus.
It has a long tail, with a length that equals up to ten centimeters more than the size of its head and body
together, measuring somewhere between 40-65 centimeters (fig.). Its coat is brown with some grey and the fur on its head is short and
sticks upward, reminiscent of a
kwan. It is a social animal that lives in
large groups and can be found all over Thailand. It feeds on plants, insects and
crabs, hence its English common name. Its favoured habitat is a small tree
called sahaem of which in Thailand exist three species, all within the genus of
Avicennia, a genus of
mangrove, hence its name in Thai.
Due to its long tail it is also called Long-tailed Macaque and in 1821, Sir
Thomas Raffles gave the animal also the scientific name Macaca fascicularis, in
which the latter is Latin for ‘a small band’.
See also WILDLIFE PICTURES (1),
(2) and
(3),
TRAVEL PICTURE,
and
WATCH VIDEO (1),
(2)
and
(3).
回
ling sen (ลิงเสน)
Thai name for the
Stump-tailed Macaque, a monkey with the
scientific name Macaca
arctoides.
This species of
Macaque, also known as Bear Macaque
(fig.),
has a dark brown fur with long shaggy hair (fig.). They have an extremely
short, hairless tail and a bare red bottom. Their hairless facial
skin, which extends to the forehead, is pink to red and darkens to
near-black as they grow older. They typically have canine teeth,
which are longer in adult males, as they are important in
establishing their dominance within social groups, that may consist
of as many as 50 individuals. They spend most of their time on the
ground, feeding on grasses, seeds, buds, insects and small animals,
but will also climb trees to pick fruit or shoots. They are found in
subtropical and tropical broadleaf evergreen forest, in different
habitats at different elevations, usually living in dense evergreen
rainforests below 1,500 meters and subtropical evergreen forest
between 1,800 and 2,500 meters, depending on the amount of rainfall
in the area. They range from Northeastern India and southern China
into Peninsular
Malaysia, including Bangladesh,
Myanmar,
Vietnam and Thailand.
回
ling wok
(ลิงวอก)
Thai name for the
Rhesus Macaque, a monkey with the
scientific name Macaca mulatta. Its semi-long fur is grayish brown
and it has a hairless, pink face and pink ears, and a reddish tint
in the area of its bottom. Besides the former description, it
somewhat resembles the
Crab-eating Macaque (fig.)
or Long-tailed Macaque, but with a medium-length tail, less than
half the size and measuring only 20-23 centimeters (fig.). Its distribution
in Thailand is mainly in the North and the northern part of
Isaan. In the wild they live in troops
comprising a mixture of males and females and may be found in
grasslands, woodlands, as well as in mountainous regions, up to an
altitude of 2,500 meters.
Rhesus macaques, derive
their name from the Greek word Rhesos (Ῥῆσος) which has historical
associations with mythology and ancient literature. In ancient
Greece, Rhesus was a mythical Thracian king mentioned in the in
Iliad, who fought on the side of the Trojans in the Trojan War, and
the name likely became associated with these monkeys due to their
presence in areas historically linked to ancient Greece, whilst the
term rhesus might have been attributed to these monkeys during the
era of European exploration and colonization of the Indian
subcontinent. Due to its relatively easy upkeep in
captivity, this species of
macaque is well-known to science
and it
has given its name to the Rhesus factor, one of the elements of a
person's blood group. It is named in this way due to the discovery
and identification of the Rhesus factor in the blood of rhesus
macaques. In the mid-20th century, a protein antigen was identified
on the surface of red blood cells in rhesus macaques. This antigen
was later found to be similar to the one identified in humans. The
discovery of this protein antigen in humans led to the establishment
of the Rh blood group system in human blood typing. Individuals who
have the Rh factor are classified as Rh-positive, whereas those who
lack the Rh factor are classified as Rh-negative. The discovery of
the Rhesus factor in rhesus macaques, and its subsequent
identification in humans, led to the use of the term Rhesus blood
group or Rh blood group to describe this system. The Rhesus
macaque
has been used extensively in medical and biological research, and was launched into outer space during test
flights of NASA. Unlike some other macaques, they are ineffective
swimmers and have even been found drowned. Note that the word wok (วอก)
may also be used synonymous for ‘monkey’ and is often used in the
Chinese zodiac, either simply as
wok or as pih wok instead of pih ling (ปีลิง), to refer to the ‘Year
of the monkey’.
See also WILDLIFE PICTURES.
回
ling wok phu khao
(ลิงวอกภูเขา)
Thai name for the Assamese Macaque, a species of
macaque
with the scientific name Macaca assamensis.
The Thai designation is a composition of the name
ling wok, Thai for
‘Rhesus Macaque’,
and phu khao, which means
‘mountain’.
The name could thus be translated as ‘Mountain
Rhesus Macaque’.
This refers both to the fact that it is an upland
species living in semi-deciduous and montane
forests, and usually found at an altitude between 500
and 3,500 meters, and that it somewhat resembles the Rhesus Macaque, though
larger and with a darker face, longer hair and a grey area around its bottom,
rather than red. It occurs throughout much
of southern and Southeast Asia, including India, Nepal, southern China, Laos,
Vietnam and Thailand. Its is mainly arboreal and its
diet includes leaves, buds, invertebrates,
fruits and occasionally small animals, such as lizards.
In Thai also known as
ling ai ngiya
and in English also called Assam Macaque.
Two subspecies are recognized, i.e. the Eastern Assamese Macaque (Macaca
assamensis assamensis) and the Western Assamese Macaque (Macaca assamensis
pelops).
回
ling zhi (灵芝)
Chinese for
‘mushroom of immortality’. See
hed lin jeu daeng.
回
lingum
See
linga.
回
lintel
A transom or girder resting on two vertical posts, usually decorated with narrative scenes or ornamental motifs. In
Khmer temples the lintel can be found above doorways and window openings, directly under the
fronton. In Thai called
thablang.
回
lion
In
Hinduism, the lion is the mount of the goddess
Devi,
who is also known as in many other forms and by numerous other names (i.e.
Uma,
Parvati,
etc.), and
of the god
Manjushri (fig.),
who in Chinese Buddhism is referred to as
Wen Shu (fig.). In Buddhism, it is
also the protector of the
dhamma, and in that way often seen as symbolic guardians at temple entrances in North Thailand and
Myanmar, usually in pairs.
Together with the
bull, the
elephant and
the horse, it is also one of the four animals, that represent the four stages in
the life of the
Buddha (fig.). In Thai called
singh.
回
Lion-tailed Macaque
Common name
for a species of monkey, found only in southwestern India and with the binomial
name Macaca silenus. This rain forest dweller is overall dark brown to black and
is characterized by a black hairless face surrounded by a
silver-grey mane, and
a long black tail with a tuft at the end, similar to that of lions, with the
tuft of males being more developed than that of females.
回
Lipstick Palm
See
mahk daeng.
回
Lipstick Tree
Common name
for a shrub or small tree, with the botanical designation Bixa orellana, and
also known as Annato, Urucum, and Achiote. The ripe fruits of this sun-loving
tree grow in clusters and are usually bright to deep red, though there are also
rarer, pale yellowish and green fruiting plants, yet all fruits turn brown when
ripening and are dark brown after having expelled their seeds. These seeds have
a reddish membrane that yields a yellow to orange or red dye, which is used in
numerous commercial and industrial processes. For example, as an industrial dye
it is used in cosmetics to make lipstick for one, and in cuisine it used as a
food additive, to colour
rice, as well
as certain cheeses, such as Cheddar and Gouda, amongst others. The shrub
originates from Central and South America and historically, the indigenous
peoples there have used the seeds and plant for body paint. In the 17th century,
it was introduced in Southeast Asia by the Spanish. In Thailand, it is known as
kham saet (คำแสด) or kham ngo (คำเงาะ). The latter name is reminiscent of
ngo, the Thai name for
rambutan, a fruit tree with certain
similarities on first sight and which name means ‘hair’, referring to the hairy
red rind of the fruits, which also grow in clusters (fig.).
回
lishi (利事)
Chinese. ‘Beneficial thing’ or
‘profitable item’. Another name for the money that is put
in red envelopes or
hong bao.
回
Li Shi Xian Guan (利市仙官)
Chinese. ‘Immortal official of market profits’ or
‘lucky money immortal official’. It is
the name of an informal god of wealth, more accurately the ‘official of the god
of benefit’ and the deity that accompanies other
Chinese wealth gods.
He is also one of the
Wu Lu Cai Shen
or ‘five path wealth gods’, namely the god of
the northern direction. Li Shi means ‘profit from transactions’ and Xian Guan means
‘immortal official’. He is a deity that takes on a specific role in the promotion of trade and the
accumulation of commercial wealth. Amongst the Chinese it is the custom to stick
his image on the inside of the entrance door of shops and business premises as
the deity who calls in mercantile profits. His full name is
Li Shi Xian Guan Yao
Shao Si. See also
Cai Shen.
回
Li Shi Xian Guan Yao Shao Si
(利市仙官姚少司)
Full Chinese
name of
Li Shi Xian Guan.
回
Liso (ลีซอ)
Another name for
Lisu.
回
Lisu
(ลีซู)
A formerly nomadic hill tribe that arrived partly in Thailand via
Chiang Mai
at the end of the 19th century. The Lisu language belongs to the Yi or Lolo branch of the Tibeto-Burman language group and probably originated in Tibet, though the core of the population lives mainly in the North of the Southern Chinese province
Yunnan, west of the Salween river.
This area is also home to the Yunnan Snub-nosed Monkey, a rare species of
monkey, which has inspired this tribe's legend, as the Lisu people believe it to be related to their ancestors,
and refer to it as the Wild Man of the Mountain. Today Lisu
women are more often seen in traditional dress than the men (fig.). Also Liso.
MORE ON THIS.
回
litchi
See
lychee.
回
Li Tieh-kuai (李铁拐)
Chinese. Name of one of the
Eight Immortals (fig.),
who is generally depicted as an old man holding a crutch and a
calabash (fig.).
The name Tieh-kuai is a compound of tieh (拐) meaning
‘strong’, ‘solid’ or ‘iron’, and kuai (杖), short for kuai zhang (拐杖) which means
‘crutches’. In literature, Tieh-kuai is hence referred to as ‘Iron Crutch’.
In his calabash he carries a magical medicine that
can cure any illness and never empties which he dispense to the sick. According to legend, he initially was a
handsome man, but one day his spirit travelled to heaven to visit some
immortals and on his return he found that his body had been cremated. He thus
had to take another body and the only one available was that of an old and poor
beggar with a lame leg, who had just died of starvation. Having been a student
of
Lao Tzu
before, the founder of
Taoism gave him a strong crutch that would never break and ordered
Li Tieh-kuai to travel to many lands to cure the sick and to alleviate their
pain. Due to his association with medicine, an iron crutch, his symbol, can now
still be found hanging outside some traditional Chinese apothecaries. Although
benevolent to the sick and the needy, he is also known to be grumpy and
bad-tempered. His mount is
a
lion (fig.).
Also transcribed Li Te-guai and Li Tie Guai.
回
Little Cormorant
Common name
for a 51-54.5 centimeter large bird, with the binomial name Microcarbo niger. Non-breeding adults are mostly
blackish, with greyer
scapulars and wings with black feather-edges. In addition, it has a whitish chin
and a greyish stubby bill, with a longer upper mandible of which the tip is bent
downward (fig.).
Like the
Indian Cormorant
and the
Great Cormorant,
it has dark grey to black legs and webbed feet. In flight, the bird appears
relatively short-necked, small-winged and long-tailed. In the breeding, adults
are overall black, with a bluish to greenish gloss on the head, neck and
underparts, and silvery-white streaks on the crown, ear-coverts and nape, as
well as a black bill. Though able to dive to considerable depths, they usually
feed in shallow water, taking in a variety of fish. The Little Cormorant is a
lowland breeder, though it may occur in areas with altitudes up to 1,450 meters.
Its habit consists of various freshwater wetlands, as well as estuaries and
mangrove forests. In Thai, this bird is called
nok kah nahm, which literally translates as
‘water-crow’.
See also WILDLIFE PICTURES.
回
Little Egret
Common name
of a wading bird, with the scientific name Egretta garzetta. This 55 to
65 centimeters large, white bird has a mostly blackish bill, blackish legs and yellow feet
(fig.),
although during the breeding season the feet may turn reddish yellow and the
subspecies Egretta garzetta nigripes has blackish feet. Breeding adults also
develop long nape-, back- and breast-plumes, and the facial skin becomes reddish in colour. Their habitat consists of various open
freshwaters (fig.) and coastal wetlands, as well as cultivation. In Thai, it is called
nok yahng pia (นกยางเปีย)
or nok krayahng pia (นกกระยางเปีย). See also
Intermediate Egret and
Great Egret.
See also WILDLIFE PICTURES,
TRAVEL PHOTOS, and
WATCH VIDEO.
回
Little Grebe
Common name
of a small water bird, with the scientific designation Tachybaptus ruficollis,
and which is also commonly known as Dabchick. In breeding plumage adults are
predominantly dark brown above, with a chestnut coloured neck, cheeks and
flanks, a black bill, and a yellow gape. In non-breeding plumage, the rufous is
replaced by a brownish-grey wash (fig.). Immature birds are similar to adults in
non-breeding plumage, but with a dark-striped head-side and a yellow bill with a
small black tip (fig.).
See also WILDLIFE PICTURES (1)
and
(2).
回
Little Green Bee-eater
See
Bee-eater.
回
Little Heron
Common name
of an up to 48 centimeters tall wading bird, with the scientific name Butorides
striatus. The subspecies that prevails in Southeast Asia is Butorides striatus
javanicus and adults are overall grey, with a black crown, nape and
cheek-stripe, some whitish streaks on the breast, and a small white patch behind
the eyes, which are yellow. The skin of the lores is yellow with black, and its
legs, feet and lower mandible are yellowish-orange. When seated, the bird's
rather long neck is usually retracted in a hunched posture, though when feeding
or in flight, this heron's neck may be partly or totally outstretched (fig.).
In addition, the feathers of the black crown and nape can be raised (fig.).
Little Herons feed on small fish, frogs
and aquatic insects. They do this by standing motionless in shallow water
or at the water's edge, waiting to ambush
prey, sometimes even tricking it by
using bait, e.g.
by dropping a feather carefully on the
water surface and picking any fish
that comes to investigate (fig.).
Also known as Striated Heron and
Mangrove Heron, and sometimes referred to as
Green-backed Heron, a designation reflected in the Thai name nok yahng khiaw (นกยางเขียว), which can be
translated as
‘green heron’, ‘green bittern’ or ‘green
egret’.
回
Little India
1. Name
of a neighbourhood near
Chinatown
(fig.)
in
Bangkok which
is for a large part inhabited by people of Indian descent and which besides a commercial
area with typical Indian shop houses, restaurants and a bazaar known as Phahurat
Market, is also home to a large
Sikh
temple known as
Gurudwara
Sri
Guru
Singh
Sabha
(fig.), which seems squeezed into
the many narrow alleys that at times remind of Old Delhi's Chadni Chawk area (fig.).
WATCH VIDEO.
回
2. Term commonly used to
refer to neighbourhoods or districts in various cities around the
world where there is a significant presence of the Indian community.
These areas typically feature a concentration of Indian shops,
restaurants, cultural institutions, and vibrant street life. Little
India neighborhoods often serve as cultural hubs that reflect the
traditions, cuisine, and lifestyle of the Indian diaspora.
WATCH VIDEO.
回
Little Mapwing
Common name for a species of butterfly in the family Nymphalidae and with the scientific designation
Cyrestis lutea.
READ ON.
回
Little Ringed Plover
Common name
for a small, 16 centimeters tall wading bird, with the scientific name Charadrius
dubius. It has a greyish-brown back and wings, a white belly and breast, and a
black band around the neck. The head is white, with a black pattern and a
pale greyish-brown crown, whilst the bill is blackish. It has a distinctive yellow eye-ring
and short yellow legs. Its habitat consists of muddy
areas near freshwater, where it feeds on insects and worms. It is a close
relative of the
Red-wattled Lapwing
(fig.).
In Thai, this plover is known as
nok hua toh lek kha leuang, i.e.
‘small, big-headed, yellow-legged bird’.
回
Liu Bang
(刘邦)
Chinese. Name of a
commoner and local sheriff in his birthplace of the Han Kingdom, who after the
death of China's first Emperor
Qin Shi Huang Ti,
emerged as the new leader of a unified China and became the first ruler
of the Han Dynasty under the name
Emperor Han Gao
Zu (高祖).
READ ON.
回
Liu Bei
(刘备)
Chinese. Name of a benevolent
warlord in the late Eastern Han Dynasty, who founded the state of Shu Han in the
Three Kingdoms
Period and became its first ruler. After he was defeated by his main enemy Cao
Cao (曹操), the warlord who controlled the Han central government and the
figurehead Han Emperor Xian (献), he sought refuge under Liu Biao (刘表), the ruler
of Jing Zhou (荊州). To rebuilt his strength, Liu Bei and his
two most loyal generals
Kuan U (fig.)
and
Zhang Fei (fig.)
went to see the accomplished
strategist
Zhu Ge Liang
(fig.) to recruit him to their cause, by visiting him
three times, thus showing their sincerity and eagerness
(fig.).
In Thai, he is known as
Lao Pie.
回
Liu Hai (刘海)
Chinese.
Name of a male deity who is an informal
Chinese wealth god in
Taoism.
His forehead is covered with short hairs and he rides
a toad, his personal pet, called
chanchu. It
conveys him to any place he wishes to go, but occasionally it would escape down
a well, and Liu Hai would then lure it out with a line baited with gold coins (fig.).
Often depicted with a beckoning hand and with stringed coins. Also known as Liu Hai
Chan and
Hai Chan Zi.
See also
Cai Shen.
回
liuli (琉璃)
1. Chinese. ‘Coloured
glass’. Modern Chinese decorative artworks made
from glass, that are tinged in one or more wax-like colours (fig.), using an
improved, two thousand years
old technique and casting method, that originated
during the Western Zhou Dynasty, and which was initially used to make
glass earrings. Liuli is made from a combination of glass and lead dioxide,
and the raw materials are first
melted into various kinds of [mostly] coloured glass at temperatures above 1,400 degrees
Celsius, with the best results in translucency and
refractive quality of the glass being reached at a mixture of at least 24% lead
dioxide, making it heavier and also softer. Then, the gluey solution is cleaned and poured into molds for cooling.
Afterwards, the furnace temperature is brought down to less than 1,000 degrees
Celsius, and fired up for at least another 15 days, in order to craft the glass into fine works of art. The term liuli was coined in the Buddhist
sutra
The Light of Liuli, where it signifies the
elimination of greed and desire, illumination of the spirit of
Buddhism,
and the dissemination of the glory of the
Buddha.
It is also used in modern production of religious statues (fig.),
including
Buddha images (fig.). Liuli is a product of prime quality and its development is
quite complicated, containing dozens of processes and taking at least around two
months to finish. The intricate production process of liuli has a low
success-rate and it is hence superior in price and quality to ordinary glass or
crystal products. In English, it is
referred to as Liuli Crystal Glass.
回
2. Chinese. ‘Coloured
glaze’ or ‘Ceramic glaze’.
回
Liuli Crystal Glass
See
liuli.
回
lob (ลอบ)
Thai. A kind of fish trap used to catch
fresh water fish in shallow water
areas. It is made from
bamboo or rattan with a hole to let the
fish in.
It is
placed
between a fence of sticks that guide the fish to the opening of
the trap. There are three different kinds of lod, that is to say, the lob yeun
(standing trap),
lob non (lying trap) and lob kung (shrimp trap). See also
saab,
son,
sai
and
sang.
回
lobster claw
Name for a species of
heliconia which flowers resemble a lobster's claw.
There are two kinds: the Expanded or Small Lobster Claw and the Hanging or Big Lobster
Claw, also nicknamed
Fishtail Heliconia (fig.).
The former includes the genera Heliconia stricta and
Heliconia latispatha, while the
latter includes
Heliconia
rostrata,
Heliconia
velutina and Heliconia bihai.
回
Loei (เลย)
1. Thai. The capital of Loei province (map), 520 kms North of
Bangkok and situated in the far Northwest of
Isaan has a population of around 22,000.
READ ON.
回
2. Thai. Name of a river in northern
Thailand and one of tributaries of the
Mekhong
River. It originates at the Phu Luang plateau and for a while forms the border
between
Loei
and
Phetchabun
provinces, then flows across Loei town and eventually merges with the Mekhong
River in the
amphur Chiang Kahn (เชียงคาน).
回
loh (โหละ)
Thai. Name of a percussion
instrument
from
southern Thailand,
that
consists of a cylindrical
section of
bamboo
called
krabok (fig.),
which is attached to a thin yet long bamboo stick, that is curved at either end
and serves both as a handle and as a stand. One end of this bowed stick is
placed on the ground while the other is held by the musician,
who
plays the instrument by rhythmically beating the bamboo cylinder, which is
suspended in between the two ends, using a wooden stick.
回
loha (โลหะ, लोह)
Thai-Sanskrit.
‘Metal’, as in
Lohaprasat.
回
lohan
Another transcription
for
luohan.
回
lohan guay (หล่อฮั้นก๊วย)
Thai transcription
for
luohan guo.
回
Lohaprasat (โลหะปราสาท)
Thai-Sanskrit-Khmer. Structure with a spire in metal. There
were initially only three Lohaprasat buildings in the world.
READ ON.
回
lohchingchah (โล้ชิงช้า)
Thai. ‘Swing festival’ or
‘swing ceremony’. A former annual brahman festival held
in honour of the Hindu god
Shiva in which participants had to swing to catch a bag of gold tied to a fifteen meters high
bamboo pole. It was held in the second lunar month, from the morning of the third day until the
evening of the ninth day of the new moon. Due to the large number of victims that fell off the swing the festival was eventually prohibited during the reign of
Rama VII. See also
trihyampawaai
and
MAP.
回
lohk (โลก)
Thai for
‘world’ or ‘earth’. In
Burma,
usually transliterated lawk. Also
phop
and
phiphop.
回
Lohkkannaht (โลกนาถ)
Thai.
‘The great one of the world’. A name for the
Buddha. Also
spelled
Lokanat.
See also
Law Ka Nat.
回
loi kaew (ลอยแก้ว)
Thai. ‘Floating crystals’ or
‘floating orange jasmine’. Name of a traditional Thai dessert, a kind of fruit
salad floating in syrup, served with crushed ice and topped with some
jasmine flowers.
Popular fruits used for loi kaew are any kind of
som (oranges),
lychees,
sa-la or ra-kam,
look taan,
lamyai
or longan,
rambutan,
mayong.
The name derives from the fact that
one of its ingredient for the
syrup
is scented
jasmine
water, i.e. water obtained by
floating jasmine flower buds on its surface to absorb the scent. This is boiled
with
a little salt, sugar,
and some
pandan.
回
Loi Krathong (ลอยกระทง)
Thai.
‘Floating flower arrangement’. Annual festival in Thailand held on the full moon
of
Yi Peng, the second lunar month according to the northern Thai calendar and the twelfth lunar month of a regular calendar year. A floating flower arrangement
made from
the folded leaves of a
banana plant (fig.), flowers, candles and
incense sticks,
and called
krathong (fig.) is put to the water and pushed away to honour the goddess of water
Mae Khongkha. It is generally believed that by giving an offering to the water goddess, one is forgiven for all pollution caused in the past year when using water for personal purposes. Each krathong is decorated with burning candles and incense sticks causing the water to be illuminated by thousands of floating lights. The festival is celebrated most exuberantly in
the North, especially in
Chiang Mai
(fig.)
and
Sukhothai,
where every year colourful parades takes place (fig.).
In the Sukhothai parade (fig.) each
jangwat displays its own krathong
as well as the elected Miss Krathong. This procession goes on in traditional dress (fig.) and within the old city (fig.). Other events are the election of the annual Miss Krathong and a sound-and-light show telling the history of this early kingdom with the ancient city ruins as a backdrop. According to the
phra rachaphithi sip song deuan Loi Krathong has nothing to do with any kind of ritual or ceremony, neither Buddhist nor
Brahmin, though there would be an association with the use of
kohm loy, floating lanterns that the early kings of Sukhothai sent off in the air, a practice still in use today
(fig.).
There are several local adaptations of this ancient festival throughout
Thailand, often with their own designations, especially in northern Thailand,
such as in Chiang Mai where it is referred to as Yi Peng,
and in
Tak, where the
local variation is called
Loi Krathong Sai
Lai Prathip Phan Duang or simply
Loi Krathong Sai (fig.).
In addition, it is also
referred to as Water Candle Festival, Candle Festival and Festival of Lights.
In
China,
a similar tradition takes place during the Spirit Festival and sometimes on
other occasions, such as during
Qing Ming and
Gui Yue,
when people set
lotus shaped
lanterns adrift on the water at sundown (fig.),
a tradition also known as Water Lantern Festival. Its equivalent celebrated in
Myanmar is known as
Tazaung Daing and
marks the end of the rainy season, as well as the end of the
Kathin
season. Loi Krathong may also be spelled Loy Krathong.
See also
POSTAGE STAMPS,
THEMATIC STREET LIGHT
and
WATCH VIDEO.
回
Loi Krathong Sai (ลอยกระทงสาย)
Name for the
local adaptation of the annual festival of
Loi Krathong
in
Tak,
in which halved
coconut
shells are used as
krathong,
rather than the usual floating flower arrangements or
vessels made from
banana plants.
Originally, the halved coconut shells were filled with small balls formed from the latex of
Yang trees mixed with wood chips, that are placed at the bottom of the coconut
shell and lit, though now they are usually filled with candle wax and a thick
wick at the centre, which is fixed into the wax. These special krathong, known as
krathong sai (fig.), are
often decorated in the form of flowers and floated on the
Ping
River in the city
centre of Tak
at regular interval, forming long rows of flickering lights on the
water. With
Loi Krathong being
celebrated in honour of the goddess of water
Mae Khongkha,
the
coconut
lights are reminiscent of the tiny
lights set afloat daily on the
Ganges
River in Varanasi during a ritual known as
Aarti (fig.),
as well as of the
coconut candles (fig.)
burned during the Hindu
festival of
Vijayadazaami (fig.).
In full, the festival is called
Loi Krathong Sai
Lai Prathip Phan Duang.
See also
POSTAGE STAMPS.
回
Loi Krathong Sai
Lai Prathip Phan Duang (ลอยกระทงสายไหลประทีปพันดวง)
Thai. Full
name for
Loi Krathong Sai, which is an adaptation of
the nationwide festival of
Loi Krathong as celebrated in
Tak.
回
loka
(लोक)
Sanskrit. ‘World, region, or sphere (of a deity)’. A classification of the universe,
which denotes the three spheres of existence that comprise the whole universe. In general the
triloka or
‘three worlds’ are heaven or paradise, earth and hell. Other categorizations
mention seven and twenty-two worlds, united in the ‘Egg
of Brahma’ and referring to the several sections within each main division. In Thai
called lohk.
回
lokaban (โลกบาล)
Thai for
lokapala.
回
Lokanat (โลกนาถ)
See
Lohkkannaht and
Law Ka Nat.
回
Lokanit (โลกนิติ)
Thai.
‘Order of the World’.
Name for a poem, also referred to as Khlohng Lokanit (โคลงโลกนิติ), i.e. ‘Sonnet
on the Order of the World’. The poem, written in the form of a proverbial verse,
is about the truth of the world and the truth of life. It was composed in 1831
AD by Somdet Krom Phraya Decha Disorn (เดชาดิศร), a poet of the
Rattanakosin
Period, as a stone inscription at
Wat Phra Chetuphon.
However,
scholars believe that it was transcribed and composed from existing verses
dating back to the
Ayutthaya Period as part
of Pali and Sanskrit texts that appeared in various scriptures, and in 1885 AD,
another version is understood to have been composed by
Noi Acharayangkun
(fig.).
The poem is often revered as
an immortal treasure of literary wisdom, celebrated as the epitome of immortal
proverbs, and has hence been selected by the Ministry of Education to be a
reading passage in textbooks for Thai students across generations and has been
listed as one of the essential books that Thai people should read. One verse of
the poem appears underneath a
sketch
from
the hand of Princess
Maha
Chakri
Sirindhorn
(fig.)
and which was published on a
postage stamp issued in 2024 (fig.).
回
lokapala
(लोकपाल)
Sanskrit.
‘Guardian of the world’. In Hindu mythology there are eight lokapalas presiding over the four
points of the compass and the four intervening directions.
Indra protects the East (fig.),
Yama the South (fig.),
Kubera or
Vaisravana the North (fig.) and
Varuna the West (fig.). The intervening directions are guarded by
Ishana (Shiva -
fig.) or
Prithivi in the Northeast,
Agni protects the Southeast (fig.),
Surya or
Nairriti the Southwest (fig.), and
Vayu the Northwest (fig.). In Buddhism there may be four, eight, ten or fourteen lokapalas. Also called
dikpala
and ‘ashtadikpalas’, literally the ‘(eight) guardian(s) of the sky’. In Thai called
lokaban and in Burmese
usually referred to as
Satu Lokapala
(fig.),
a term related to the Thai-Pali
word
jatulohkabahn.
回
Lokesvara
(लोकईश्वर)
Sanskrit. ‘Lord of the world’. A form of the
bodhisattva
Avalokitesvara, who was at the centre of a prevalent cult in ancient Cambodia. He is represented on the towers of the
Bayon temple and appears frequently in
Khmer
bas-reliefs. During the reign of Jayavarman VII
Buddhism in the Khmer empire consisted principally of the worship of a triad made up of the
Buddha, Lokesvara and
Prajnaparamita together with the tantric deity
Hevajra. They are symbolically represented by three majestic monuments, namely Preah Khan commemorating Lokesvara, Bayon in honor of the Buddha, and Ta Prohm dedicated to Prajnaparamita.
回
Lolo (โลโล)
1. Branch of the Tibeto-Birman language group, of which the standard language is
Lahu Na, a language also spoken by most other Lahu people outside Thailand.
e.g. in Burma, Laos,
Vietnam and
China.
2.
Ethnic group and
a subgroup of the
Yi
found in
Thailand.
回
long (龙)
Chinese for
‘dragon’.
In
Hokkien
and
Tae Chew,
pronounced leng, as in
Wat Leng Hok Yi.
See also
Wolong.
回
longan
See
lamyai.
回
Long-armed Parry Beetle
Name for a species of beetle in the
Scarabaeidae family, with the
scientific designation Cheirotonus
parryi.
READ ON.
回
Long-banded Silverline
Common name for a small butterfly with several
scientific names, including Spindasis lohita
and Cigaritis lohita,
and found in South Asia and Southeast Asia. Its common name derives
from the pattern of the wings of this butterfly, which comprises of
several
silver lines broadly edged with dark red to black, on a pale
yellow background. In addition, this species has two pairs of
white-tipped wing-tails, as well as an orange
area with one large and one smaller black spot on the hindwings,
which at first glance is easily confused for the forelegs, head and
antennae of the butterfly. Its corpulent body is pale with bands
that do not meet at the bottom, their colour dark red to black,
usually corresponding to the broad edges that border the silver
lines on the wings. In 2001, this striking butterfly was
depicted on one of a set of four Thai postage stamps featuring
butterflies (fig.).
回
longboat race
A Thai
traditional sport in which several teams vie with
each other in a rowing race with a longboat, called reua yao in Thai. It
reflects the way of life of people who live near the river and takes place in
many regions of Thailand, after the Buddhist festival of
thod kathin, when water levels are
at their highest. This is a period in which local people are free from labour in
the fields and have time to make merit (tamboon),
and are enticed into boat races for fun. Longboat races are divided into several
categories, including races with 41-55 paddlers, races with 31-40 paddlers and
races with fewer than 30 paddlers. Each round two teams come out against each other, competing for the fastest
time. In the city of
Nan,
where longboat races are held twice a year on the Nan River,
the bowsprits (fig.)
of the longboats are adorned with dragonhead ornaments.
These decorative pieces are not part of the boat's permanent structure but are
fitted specifically for races. They can be removed, replaced with other designs,
or attached to different boats as needed. In Nan, these dragon-headed longboats
are a symbol of the region and depictions of them are found in many places (fig.). In Thai,
longboat races are called
gaan khaeng reua yao.
See also THEMATIC STREET LANTERN (1)
and
(2), and
POSTAGE STAMPS (1) and
(2).
回
Long-bodied Bug
See
muan mayao.
回
Long-headed Toothpick Grasshopper
Common name for an insect in the family
of grasshoppers and with the scientific name Achurum carinatum.
READ ON.
回
Longhouse
1. A communal one-room building with a
large balcony, built on
stilts in the jungles of Borneo, and used by a number of local riverine and
hill-dwelling ethnic tribes, such as –and especially– the
Iban
(fig.), though nowadays it is also copied, modernized and
adjusted by certain nature resorts, leaving only the balcony and an inner
corridor along one side for communal use, whilst the rest –along the other side–
is divided into a row of private living quarters (fig.). It is also called Borneo
Longhouse and is locally known
as rumah panjai, and in Malay as rumah panjang. Also spelled Long House.
回
2. A kind of long communal building, of
which −until the eighties− dozens could be found in the Central Highlands of
Vietnam, and that accommodated the families of daughters and granddaughters of
an extended matrilineal family, especially of the ethnic
E De
and
Mnong (M'nong)
people (fig.).
回
Longka (ลงกา)
Name for
Langka as used in
the
Ramakien.
See also
LIST OF RAMAKIEN CHARACTERS & NAMES, and
MORE ON THIS.
回
longkong (ลองกอง)
Thai. Tropical fruit, resembling the
lamyai, but with its flesh in segments and usually a little more sour and its peel a lighter color.
The fruiting season is from August to October. In appearance the fruit is comparable to the
langsat,
but the skin of longkong is more easy to peel off. Its botanical name is
Aglaia dookkoo.
See also
look ko.
回
Long-neck Karen
Subgroup of the
Karen in Thailand, mainly living in the hills around
Mae Hong Son and originally from Burma. In Thai called Kariang Koh Yao or Kariang Sai Koh
and they are sometines referred to as the giraffe necks. One of their subgroups in Thailand is known by the name
Kayang.
Also spelled Long Neck Karen and Longneck Karen.
MORE ON THIS.
回
Long-nosed Whip Snake
A
species of whip
snake
with the scientific name Ahaetulla nasuta. Like all other
whip snakes, a genus of which four members occur in Southeast Asia, Long-nosed
Whip Snakes have a distinct elongated head, with eyes that have horizontal
pupils, and are viviparous, i.e. they give birth to living young. In addition,
Long-nosed Whip Snakes have
a
relatively long, pointed snout, terminating in a dermal appendage. Its
colouration varies from tan to grey and yellow, though it is most commonly dark
green above and light green below, whilst
sometimes
a checkered pattern of
blackish-brown and white bars
on the anterior back is
present
(fig.),
similar to its cousin, the
Oriental Whip Snake,
which is also know as the
Asian Vine Snake (fig.). This snake is diurnal and arboreal, and feeds
on lizards, birds and frogs. They normally live in forests and agricultural
areas in trees and among vegetation, but they have also be found on roads, where
they easily become a victim of traffic (fig.).
It is mildly poisonous.
Long-nosed Whip Snakes occur in
Thailand north of the Isthmus of Kra, and also in
Indochina, India, Sri
Lanka, Bangladesh, and Myanmar.
Also commonly known by the name
Green Vine Snake, and in Thai
called
ngu khiaw pahk naeb,
meaning ‘green clamping-mouth snake’. It is very similar to the
Oriental Whip Snake
(Ahaetulla
prasina) and
either species is often mislabeled.
See also WILDLIFE PICTURES (1)
and
(2), and
WATCH VIDEO.
回
Long Nu (龙女)
Chinese. ‘Dragon Girl’ or ‘Dragon Woman’, but usually translated as ‘Dragon
Daughter’. She is the daughter of the
Dragon King
(fig.) of the East Sea. According to
legend, his third son was out for a swim in the sea in the form of a carp
and was captured by fishermen. Unable to transform into his dragon form, he was
going to be sold on the market. When
Kuan
Yin, the goddess of mercy, learned of his predicament, she
gave
Shan Cai (fig.)
some money to buy him and set him free, but
the boy was outbid by other people in the crowd. Afraid that the fish would be
butchered, he begged the fish seller to spare its life. Kuan Yin then interfered
and shouted to the ridiculing crowd that a life should belong to one who tries
to save it, rather than to the one who tries to take it. Thus Shan Cai was able
to return the carp (fig.) to the sea. As a gesture of gratitude, the Dragon King wanted
to send a precious pearl to Kuan Yin as a gift, which his daughter volunteered
to deliver. After offering the pearl, Long Nu decided to stay with Kuan Yin and
became her acolyte
(fig.).
In art, she is often depicted in pair with Shan Cai (fig.), sometimes at the side of
Kuan Yin. See also
Yu Nu.
回
Long Sinsuk (หลง สินศุข)
See
Luang Ahwut Sikhikorn.
回
longtail boat
See
reua hahng yahw.
回
Long-tailed Broadbill
Common name for a species of
passerine bird, with the scientific name Pseudochelidon sirintarae. The
Long-tailed Broadbill is about 25 centimeters tall and has an overall green
plumage, with a yellow face, a black crown with yellow and blue patches, and a
blue tail. Sexes are the same, but the crown of juveniles is dark green rather
than black. In Thai, this species is known by the name nok phaya pahk kwaang
haang yao (นกพญาปากกว้างหางยาว) and it is depicted on a Thai postage stamp
issued in 1975 as part of a set on Thai birds (fig.).
回
Long-tailed Macaque
Another name for
the
Crab-eating macaque.
回
Long-tailed Minivet
Common
designation for a bird with the scientific name Pericrocotus ethologus, which is
found in South and Southeast Asia, including in Thailand, where it is known as
nok phaya fai phan neua (นกพญาไฟพันธุ์เหนือ), i.e.
‘northern species
phaya
fire bird’. Males have a black head and black upperparts, and
red underparts. In addition, the long tail, rump and wings also have patches
of red. It is similar to the
Scarlet Minivet
(fig.),
but has a longer tail and a red line on the tertials that is connected to the
red patch on the wings, making the red patch U-shaped. In the Scarlet Minivet
the red on the tertials is unattached and forms an additional patch, whereas in
the Short-billed Minivet, the red patch has the form of a cartoon thunderbolt.
Females are similar,
but the red colour is replaced by yellow and the black head by a grey-olive
crown, whilst the lower face and chin are also yellow. The female has no line on
the tertials, hence the yellow patch on the black wings is also
thunderbolt-shaped. See also
Short-billed Minivet (fig.).
回
Long-tailed Shrike
Common name of a
passerine bird with the scientific designation Lanius schach. It is a member of
the family Laniidae, commonly referred to as shrikes. It has a pearl grey head
and mantle and a black mask extending from the forehead, through the eye, to the
ear coverts. Its tail is very long with rufous edges, whereas the
underparts are white with rufous flanks (fig.), giving it also the name Rufous-backed
Shrike. The beak and legs are nearly black and with the eastern variety Lanius schach
tricolour (fig.) also the head, from the eye mask up to the crown and nape, is black
(fig.).
This race (fig.) is hence sometimes called the Black-headed Shrike (fig.). It preys on
lizards, large insects, small birds and rodents and, like other shrikes, it is
notorious for its habit of impaling their bodies upon a sharp point, such as a
thorn. Thus secured, it allows the shrike to tear the flesh into smaller-sized
pieces with its strong, hooked beak, whilst hoarding in the meantime, forming a
larder that serves as a food cache for future consumption. Because of this behaviour, shrikes are sometimes called butcher birds. In Thai the Long-tailed Shrike
is called
nok ih-seua hua dam, meaning ‘black-headed shrike’, a term in English used only for the Lanius schach
tricolour.
See also WILDLIFE PICTURES.
回
Long Wang (龙王)
Chinese for ‘Dragon King’.
回
Long-whiskered
Soldier Beetle
See
duang nuad yao thahaan.
回
longyan (龙眼)
Chinese for
‘dragon eyes’.
回
long yang (龙阳)
Chinese.
‘Dragon
sun’. Slang expression for ‘gay’ or ‘homosexual’. In addition to the meaning
‘sun’, the word
yang also
stands for the masculine, active principle of the universe, as in
yin-yang (阴阳),
yin
being the female principle. Besides this, Long Yang was the name of a historical
lord who was the gay lover of the king of Wei, hence the etymology behind it.
Long yang is also the name of a place in Shanghai, as well as of the
international Asian gay association which has gatherings in
Bangkok
too. In
Pinyin,
spelled Lóng Yáng.
Other Chinese words for gay are
duan xiu,
tóng xìng (同性) literally ‘same sex’ and tóng xìng
‘ài (同性爱) which means ‘same
sex love’. Other related idioms and terms include
fen tao,
nan feng and
nan se.
回
longyi (လုံချည်)
Burmese. Name for a long, Burmese-style
sarong that
runs from the waist to the feet (fig.).
It is kept in place by folding the surplus fabric over at the front of the
waist, either with or without making a knot, similar to the Thai
kaangkaeng le
(fig.),
yet without the use of a waistband. It is similar to the Thai
pah nung,
and likewise, when working or playing sports, such as
chinlone (fig.)
or
takraw
(fig.),
the front end of the longyi is brought up
and fold between the legs to the back, where it is stuck behind the belt (fig.),
giving the wearer more freedom. The longyi can also be wrapped in the form of a
doughnut-shaped pad which is used as a cushion and balancing tool to help carry
loads on the head (fig.).
回
Longyou Shiku (龙游石窟)
Chinese. ‘Longyou Grottoes’ or ‘Longyou
Stone Caves’.
Name of a complex of 24 artificial caverns in Zhejiang (浙江),
China, discovered by
accident in 1992 when local farmers drained ponds, revealing five large and 19
smaller caves. These intricately constructed caves, measuring 18-34 meters in
length and up to 20 meters high, feature unique designs, supporting pillars, and
systems for water drainage. Despite extensive study, the origins and purpose of
the caves remain a mystery. Theories range from quarries and mausoleums to
Taoist dwellings and ceremonial sites, but lack definitive evidence.
Archaeologists continue to investigate in hopes of uncovering more about these
ancient structures. The caves are named after the county of their location, i.e.
Longyou (龙游),
which translates as
‘Swimming Dragon’
or
‘Traveling
Dragon’.
The caves are also referred to as Xiao
Nanhai Shishi (小南海石室), which may be translated as
‘Small
Submerged Stone Chambers’.
回
look chan (ลูกจันทร์)
1. Thai name for
the fragrant fruit a tree with the
botanical name Diospyros decandra, in English known as Gold Apple. In Thai, the
fruit look chan is alternatively spelled
ลูกจันทน์ or ลูกจัน,
and due to this similarity in name, the tree's fruit is in Thai often referred
to as the fruit of the
Sandalwood
Tree, which in
in Thai is called ton mai chan (ต้นไม้จันทน์), whereas the Diospyros decandra
(fig.) is
in Thai usually referred to as
ton
chan (ต้นจันทร์,
ต้นจัน or
ต้นจันทน์).
To add to the confusion, the name look chan is additionally used for
nutmeg
(fig.).
The
Gold Apple is very similar in shape, colour
and overall appearance to the
persimmon
(fig.),
a fruit in the same family of Ebony trees and in Thai is known as
phlab and
maphlab, and with
the scientific name Diospyros kaki. The Thai
popular candy
kanom saneh jan
(fig.)
is made
from −and made to look like− the Gold
Apple. Besides the alternate spellings mentioned above, the fruit is also known
by the names in (อิน), chan-in (จันอิน), chan-in-chan-oh (จันอินจันโอ), chan
look hom (จันลูกหอม or จันท์ลูกหอม), chan khao (จันขาว), and look in (ลูกอิน).
Sometimes transliterated look jan. See also
ton jan and
jan-in.
回
2. Thai. Name for a style of
Buddhist monk's
alms bowl. It is
a small, low-rimmed
alms bowl
with
a somewhat compressed shape
and is usually referred to as
baat
song
look
chan (บาตรทรงลูกจันทร์), i.e. ‘Gold
Apple ()-shaped alms bowl’.
This style of alms bowl has been in use for around 90 years.
回
3. Thai name for
the
nutmeg
(fig.),
the fruit from a tree with the botanical name
Myristica fragans, which in Thai is called ton chan
thet or
ton jan thet.
回
4. Thai name for
one of the famous
Siamese twins
(fig.)
born on 11 May 1811 in
Samut Songkhram,
the other one being named
In
or ‘Look In’.
See also TRAVEL PICTURE.
回
look chin
(ลูกชิน,
ลูกชิ้น)
Thai name for small-sized balls, made of a mixture of wheat flour,
tapioca flour (cassava starch), salt and any kind of finely pulverized meat, e.g.
pork, beef, chicken, fish, shrimp, etc. They are of a light colour and most
commonly boiled and served in
noodle
soups (fig.)
and sometimes in certain curries and
tom yam,
but they may also be eaten as a snack, typically fried or grilled and put on a stick, like
satay
(fig.), and poured with, or dipped in, a spicy sweet-and-sour sauce
(fig.).
These fried satay-like snacks of look chin are also available coated with a
dough, making them golden-brown and crisp when fried. This snack is known in
Thai as look chin chub paeng tho (ลูกชิ้นชุบแป้งทอ) or in short, look chin chub
(fig.),
pronounced look chin choob.
A specialty at
Talaat Roi Pih,
i.e. the
‘100-Year Old
Market’
in
Suphanburi,
is a giant
look chin
(fig.).
回
look chit (ลูกชิด)
Thai name for the immature inner seeds of the Arenga Palm fruit (Arenga pinnata),
in Thai known as ton taaw (ต้นตาว/ต๋าว), which are widely consumed as a dessert,
after being boiled in sugar syrup. They are also made into canned fruits and are
somewhat reminiscent of the inner fruit seeds of the
nipa palm, known in Thai as look
jahk (fig.).
回
look deuay (ลูกเดือย)
Thai. Job's tears, the edible seeds of a plant of the genus
Coix lachrymajob from the family Gramineae, which in English is known as Tear Grass
(fig.). The seeds are gained from the flower buds that are opened by crushing their hard skin. The white content of the bud can be eaten either fresh or cooked, and mixed with sticky
rice powder it is used to make sweetmeats. On markets it is often sold in dried form. It is similar to
khao fahng and is
also called deuay, deuay hin, madeuay
and mateuay, and the
Karen hill
tribe people call it penih, whereas its Khmer name used by some in eastern
Thailand is sakuy.
回
look jan
(ลูกจันทร์)
See
look
chan.
回
look jiyab (ลูกเจี๊ยบ)
Thai. Term
for
‘ducklings’, i.e. baby ducks, as
well as for
‘baby chicks’. The term is an onomatopoeia, i.e. a name coined on the
animal's natural, distinctive call. Also transcribed
look jeab and look jiab.
回
look kaew (ลูกแก้ว)
1. Thai.
‘Crystal’ or
‘crystal
children’.
Northern
Thai name for young boys that are ordained as novices during the northern Thai
Poi Sang Long
ceremony. This is contrary to tradition elsewhere in Thailand, where candidate
Buddhist monks and novices are called
buatnaag,
naag or
naga, and once ordained
phra
or
sahmmanaen. Young people that
ordain are considered to gain merit in favour for their parents, not for
themselves. It is understood that in doing so, the children pay off a debt
towards their parents for giving birth and for raising them. All parents
therefore expect their children to ordain at some point in life, as
ordaining children bring priceless merit onto their parents, as valuable
as a
‘crystal’. See also
poi.
回
2. Thai.
‘Glass ball’,
‘crystal’. It may refer to any
glass or crystal, ball-shaped object, such as a glass marble or a
paperweight.
回
look kalapaphreuk (ลูกกัลปพฤกษ์)
Thai.
‘Fruit of the
Pink Cassia’.
Though named after a tree with botanical name Cassia bakeriana (fig.)
and commonly also known as Pink Shower Tree or Wishing
Tree, it actually
refers to a kind of
riyan prooythaan, i.e.
a monetary gift in the form of a coin that is wrapped in a package skillfully
handmade from a colourful ribbon and fashioned in the form of a
fruit. They are typically used at
charity events or festivals, and in a
folkloric tradition
known as
prooythaan
(fig.),
i.e. literally
‘to scatter food’
and in a broader sense ‘to sprinkle alms’.
These fruit wrappers that contains money,
are typically green and in the form of
lemons,
but sometimes other
colours or fruits, such as
durians, are created.
The look
kalapaphreuk
are traditionally thrown into the crowd of visitors during certain Buddhist
events, such as in a
buatnaag
ordination ceremony
called
buat (fig.),
etc. Alternatively, coins are stuck inside real fruits.
回
look khaang (ลูกข่าง)
Thai for
‘top’ or ‘spinning top’,
i.e. the toy spinning on a point when set in motion. There are many types, but
the one used in
Thailand
is the kind known in India as bambaram, that consists of a wooden top with a
pointed nail, and in which
motion is produced by pulling a string to get the starting
spin. It is considered a traditional Thai
children's game, though the top and the rules are similar to the game as played
in India. In the Thai version, players have to toss their tops simultaneously
into a circle marked out on the floor and as these clash with each other they
must try to push the tops of other players out of the circle. If a top doesn't
spin, or ends up outside of the ring, that player loses. In Japan, spinning tops
have been popular for hundreds of years and are called koma (独楽). The country
has a whole array of spinning tops,
most of which are rotated by the finger and thumb,
including some very distinctive models that are available nowhere else.
The Japanese seem to have
acquired an expertise greater then anywhere else and have made the game into a
popular Japanese performing art known as kyoku koma (曲独楽), in which skilled masters are
able to run a top
back and forward on the blade of a
samurai
sword that is less than a millimeter
thick, or
capable of
spinning a top on the fine edge of a folding
fan.
See also POSTAGE STAMPS (1)
and
(2).
回
Look Khun Hall
See
Sala Look Khun.
回
look ko (ลูกฆ้อ)
Thai. Name for
a fruit similar to
longkong (fig.)
or
langsat
(a kind of longkong), but with
creamy to orange flesh of fruit. It has a soft texture and a sweet citrus-like
flavour. It is typically eaten with a dip that consists of a mixture of salt,
sugar and pounded dry chilies. Also known as
Isaan
longan.
回
look lep krut (ลูกเล็บครุฑ)
Thai.
‘Garuda claws’.
Name for the fruit from a kind of ornamental
plant.
The woody fruit has two distinctive
hooks, that look like pointed teeth and resembles the skull of a small rodent or
snake.
In Thai culture it is revered as an
amulet
that protects against snake bites, and is
often decked with
gold leaf.
It occurs in two natural colours, i.e. light beige and dark brown (fig.).
Since these fang-like hooks are also reminiscent of claws, they are
in Thai are called look lep
krut,
i.e. claws of the mythological bird Garuda.
回
look niang (ลูกเนียง)
Thai name for
the large, brown beans of the Archidendron jiringa (Archidendron pauciflorum),
also known as Pithecellobium jiringa (Pithecellobium lobatum), a tree native to
Southeast Asia. Though mildly toxic due to the presence of djenkolic acid (a
sulfur-containing, non-protein, amino acid), these beans are consumed in southern
Thailand, as well as in Indonesia, Malaysia and Myanmar (fig.), mainly as an ingredient
in curries. The tree and beans are also known by a variety of other names,
including jengkol (เจ็งโกล), pha niang (พะเนียง), khao daeng (ขาวแดง), cha niang
(ชะเนียง), cha iang (ชะเอียง), niang nok (เนียงนก), yiring (ยิริง), yong (หย่อง),
yiniking (ยินิกิง), etc.
回
look nimit (ลูกนิมิต)
Thai. Large round stones buried in the ground
underneath the
bai sema (fig.), marking the boundary of the consecrated area of a Thai temple on which the
bot or
ubosot is built. In total nine stones are used: one beneath the
centre of the bot, and one at each corner and between the corners, in the centre of each side. The burial spots of the last eight are marked above the ground by bai sema. They can only be seen when on display (fig.) prior to the burial, when the local community is given the opportunity to make merit by attaching
gold leaf on them.
Look nimit are reminiscent of the
large round fruits (fig.)
of the
sala tree,
a holy tree in
Buddhism, said to be the tree
under
which the
Buddha
was born and which is nicknamed
cannonball tree.
See also
nimit.
回
look prakob samunphrai (ลูกประคบสมุนไพร)
Thai. Name for
a herbal ball with a grip, made from linen and containing medicinal herbs and
aromatic plants. It is steamed and then applied to the body as a hot compress in
a particular form of
traditional massage, known
as
prakob. Sometimes called look prakob
samunphrai
phaen boraan, i.e.
‘traditional herbal massage compress’.
回
look rok (ลูกรอก)
Thai. Name for
a pulley, i.e. a grooved wheel for a rope to pass over, set in a block and used
for changing the direction of a force. Traditionally, often as part of wooden
houses on the countryside, they were made of carved wood. In weaving,
loom pulleys
carved from wood and often decorated with mythological figures,
are used to raise and lower the heddle bar on a traditional hand loom
(fig.). Also called
rok and sometimes transcribed luhk rawk.
回
look sawaat (ลูกสวาท)
Thai. Term for
a young male who satisfies the homosexual desires of another male. The term may
sometimes also be used for and effeminate man or boy. See also
kathoey.
回
look seua
(ลูกเสือ)
Thai.
‘Tiger cub’. Name for members of the Thai Scouting organization founded in 1911 by
Rama VI.
Initially, the king on 6 May 1911 founded the
Wild Tiger Corps, in order to
train government officials, as well as civilians on military drills, with the
conviction that such a training would instill a sense of discipline and loyalty
to the country, the monarchy and religion. After less than 2 months, the
organization on 1 July 1911 was transformed into the Thai scouting organization,
officially known as
Kha-na Look Seua Haeng
Chaht.
Most schools have scouting as a discipline in their syllabus (fig.). As a consequence boys and girls can often be seen in their scouting uniforms on ordinary schooldays.
The Thai Boy Scout's motto on their logo reads:
sia chihp yah
sia sat,
i.e. ‘Lose [your] Life Don't Lose [your]
Honesty’ or ‘Waste [your]
Life Don't Waste [your] Promise’, which is usually translated as ‘Better to Die
Than to Lie’
(fig.).
From
28 December 2002 to 8 January
2003, Thailand hosted the 20th World Scout Jamboree (fig.), an international event
hosting 30,000 Scouts from all over the world. The
20th World Scout Jamboree was
held at a Royal Thai Navy base in Sattahip
in
Chonburi,
and was commemorated with a set of two Thai postage stamps (fig.).
Khaay Phetcharat
in
Saraburi
(fig.),
is a 125
rai
(20 hectares) scouting campground
under royal patronage, that has the capacity to host up to 1000 Scouts. In 2011, the centenary of the establishment of the
Thai scouting organization
was also commemorated with a Thai postage stamp (fig.),
as was the 50th anniversary in 1961 (fig.),
and the 60th anniversary in 1971 (fig.).
See also
TRAVEL PICTURES (1),
(2),
(3)
and
(4),
and
WATCH VIDEO.
回
look taan (ลูกตาล)
Thai. Fruit of the
sugar palm,
each measuring about 10 to 18 centimeters in diameter. They grow in clusters and
have an attractive dark chestnut husk, often with a sunburst effect, gradually
changing to a yellow-golden colour towards the top. Inside sit three pale-white,
translucent, jelly seed sockets, covered with a thin, creamy white
skin (fig.).
The fruits
can be made into sugar, as well as be eaten fresh.
The endocarp is used to make
chao taan cheuam.
回
look
thep (ลูกเทพ)
Thai.
‘Angel child’. Name for a kind of doll, also referred to as
tukkatah
look
thep,
which is used as a new kind of
talisman.
READ ON.
回
look thung (ลูกทุ่ง)
1. Thai.
‘Offspring of the field’. Popular kind of Thai-style country music. See
also
Suraphon Sombatcharoen.
回
2. Thai. An animal born wild, as opposed to a domesticated animal.
回
look tihn pet nahm (ลูกตีนเป็ดน้ำ)
Thai for the
extremely poisonous pong pong seed, the fruit of a
small to medium-sized tree with the botanical name Cerbera odollam. See also
Suicide Tree.
回
look
waay (ลูกหวาย)
Thai name for
rattan fruits. The structure
on the skin or coat of these small, globular fruits, which are edible, is
somewhat reminiscent of that of the cap or cupule on acorns. Rattan fruits
are however not grown commercially,
but harvested from the wild and hence
also referred to as
look waay pah, i.e.
‘wild rattan fruits’.
Due to this the fruits are not commonly found on markets but rather consumed by
local people who live close to the forest, such as hill tribe people, and
especially the
Karen.
Their taste is described as sour, akin to
citrus. Some species of rattan fruit exude a red resin called
dragon's blood,
which was used as a dye for violins,
among other things.
回
look waay pah (ลูกหวายป่า)
Thai for
‘wild rattan fruits’. See
look waay.
回
look yahng pah (ลูกยางป่า)
Thai. Edible
fruit from a shrub-like vine with the botanical name
Willughbeia edulis, that is found in the wild and for sale on forest
markets in
Isaan.
Since it
is seasonal, it is only available for about one month each year, around
March-April, when it is collected from the forests of
Ubon Ratchathani
province. The skin is greenish-orange to wholly orange when ripe, and is easily
removed, revealing the orange fruit of flesh, which is soft and juicy. The flesh
is sweet-and-sour and inextricably attached to the seeds, characteristics
somewhat reminiscent to
passionfruit.
It is typically eaten with
nahm pla.
The roots of the plant can be used as a red dye. The plant is also known as kuy
(คุย) and the fruits as look kuy (ลูกคุย). Whereas the Thai name yahng pah (ยางป่า)
literally means
‘wild rubber’, the common name
used in the west is gedraphol.
回
Lopburi
(ลพบุรี)
1. Thai. Name of a Thai province as well as of
its capital city (map),
located
in Central Thailand,
153 kms North of
Bangkok.
READ ON.
回
2. Name given to the art from Central Thailand during the
Khmer period, from the 11th to 14th centuries AD, and during the booming days of
Lopburi, between the 10th and 13th centuries AD. Its characteristic is a mixture of
Khmer,
Pala
and local styles.
回
3. Name of a river that runs through
Lopburi
and
Ayutthaya.
回
Lord Shiva Temple
See
Wat Phra Siwa Chao.
回
lost wax
Technique used in bronze casting, different from the one used in
China and the West, but similar to those in the other Indianized countries of Southeast Asia.
回
lod chong
(ลอดช่อง)
Thai. Name
for a traditional dessert that originates from Indonesia and consists of green,
often worm-shaped (fig.), jelly-like,
rice flour dumplings, eaten with
coconut milk and syrup made of palm sugar.
The green colour is usually derived from
pandanus
leaves. A Singaporean adaptation, known as
lod chong Singapore
(ลอดช่องสิงคโปร์), uses rice noodles instead
and may add red beans,
sticky rice,
grass jelly, creamed corn, and crushed or shaved
ice as optional extras, in addition to the base ingredients.
In Thailand, the local variety is similar to the original one from Indonesia,
but may alternatively be referred to as lod chong Thai (ลอดช่องไทย),
to distinct it from the Singaporean version, which
is
also available locally and
actually an
OTOP
product of
Samut Songkhram. In Indonesia, Singapore and
Malaysia, it is known as cendol (chen-doll).
See also POSTAGE STAMPS.
回
lot (ฬส)
Synonym for
solot.
回
lottery
See
salahk kin baeng.
回
Lotoh (โลโต)
Thai-Pali name
of a mythological creature from
Himaphan forest, that
has the body of a
lion
and the feet of a bird of prey, i.e. with clawed
feet rather than paws. It
is usually depicted brownish in colour. Also transcribed Lo To or Loto.
回
lotus
A pink, white (fig.)
or pink-white flower of the family of
water lilies (fig.),
and sacred among the Hindus.
READ ON.
回
lotus position
Designation for the
asana or
‘seated position’ in
iconography, in which the legs are crossed on top of each other with the feet resting on the opposite thigh, the sole of the feet up. Burmese
Buddha images with a
bhumisparsa
mudra are usually seated in this position (fig.), whereas Buddha images with the same mudra in Thai style, are usually seated in a
half lotus position (fig.). Sometimes called yoga position. See also
phanaeng choeng,
vajrasana (fig.), and
padmasana.
回
Lotus Sutra
Name of one of the most popular and
influential
Mahayana
sutras
and fully known as Sutra on
the White Lotus of the Sublime
Dharma. It contains the final
teaching of the
Buddha,
said to be complete and sufficient for salvation.
回
Lotus Temple
1. Name of a
Baha'i
temple
in Delhi, India
(fig.),
which is shaped in the form of a giant
lotus,
and which is not dedicated to one
single religion, but instead invites people of all faiths to come in and pray.
回
2. Name of a Buddhist
temple
in
Udonthani,
Thailand, which is officially known
as Phutta Uthayaan
Wat Pah Dong Rai.
Its
ubosot
is built in the form of
a giant
lotus
located in a small lake (fig.).
回
Lowland Common Frog
Common name for a
species of frog in the Ranidae family, with the scientific designation Rana
rugulosa. It grows between
6.5 and
8.5
centimeters long and its
skin is pale yellowish to reddish-brown, with whitish toes, and darker, olive to
brown spots on the back. In Thai, it is called kob nah (กบนา), i.e.
‘field frog’,
named after its habitat,
though it is
locally also known as
kob nah isaan (กบนาอีสาน), i.e.
‘Isaan
field
frog’,
as well as kob neua (กบเนื้อ),
i.e.
‘flesh
frog’
or
‘meat
frog’,
referring to the fact that it is also eaten, especially by people living in
Isaan and upcountry. In English, it is also commonly called Rugose Frog.
回
Lu (禄)
Chinese. Name
of one of the
Three Star Gods,
together with
Shou
and
Fu,
which in Thai are known as
Hok Lok Siw (fig.).
In
iconography,
he is always depicted with
a long beard
that usually sways to the left, whilst wearing a hat and
often also
holding an imperial
scroll. He is the symbol of
prosperity, wealth, fame, rank and progress in work.
回
Lua
(ลัวะ)
Another name for
Lawa.
回
Luang (หลวง)
1. Thai term that means
‘royal’, ‘capital’, and ‘revered’.
回
2. Thai. A non-hereditary title or
bandasak, higher than a
Khun and lower than a
Phra.
回
Luang Ahwut Sikhikorn (หลวงอาวุธสิขิกร)
Thai. A Thai
Army Captain, who in 1912
took an aviation course in France.
Afterward, he received a
proper Air Force rank and was at the same time promoted to Group Captain. He
took his aviation training
course together with
Army Lieutenant
Thip Ketuthat
(fig.)
at Mourmelon-le-Grand (fig.),
a military airfield in northern France, flying
a
Nieuport 11 trainer monoplane
(fig.).
They were sent to France together with
Army Major
Luang Sakdi Sanyawut (fig.),
who received
his initial training at
Villacoublay (fig.),
a military air base near Paris, and learned to fly in a
Breguet Type III biplane
(fig.).
Of both aircrafts replicas are
on display at the
Royal Thai Air Force Museum
in
Bangkok
(fig.) and the planes are depicted on the first
two postage stamps of a double set of 8 postage stamps each (fig.),
issued in 2012 to commemorate the 100th anniversary of theses pioneer's initial
training, which eventually led to the establishment of the
Royal
Thai Air Force. The trio became known as the
Founding Fathers of the Royal Thai Air Force,
sometimes referred to as the Parents of the RTAF. He is also known as
Long Sinsuk (fig.).
回
Luang Pho (หลวงพ่อ)
1. Thai.
‘Revered father(s)’. Venerated,
respected monk(s) in Thailand.
Their images can often be seen in temples, and some are considered
arahats. To some of these monks, the
Phra saksit, special spiritual
powers
are ascribed.
See
also POSTAGE STAMPS.
回
2. Thai.
‘Revered father’. Term used by laymen to address monks.
回
3. Thai.
‘Revered father’. Title used in front
or as part of
the name
of certain highly revered
Buddha images.
回
Luang Pho Daeng (หลวงพ่อแดง)
Thai.
Name of a revered Buddhist monk who in 1973 died whilst meditating and was
consequently preserved in the
samahti
pose. This
mummified
monk is
put on display in a glass box at
Wat Khunaram, a Buddhist temple on
Koh
Samui (fig.),
as a reminder of the transience of human existence, though one could argue that
mummifying ones remains and putting them on display rather demonstrates an
attempt to try and extent ones transitory nature.
The mummified oddity is worshipped as a kind
of full body
relic and the temple
is nowadays
included as one of the island's tourist attractions.
回
Luang Pho Khao (หลวงพ่อขาว)
1. Thai.
‘White
Revered Father’.
Nickname
of the
Phra Phuttamethi Sammakon
Buddha image
located in
Bangkok's
Sammakon
Community (fig.)
in Saphaan Soong
district, which is cut from white marble (fig.).
回
2. Thai.
‘White
Revered Father’.
Name
of the principal
Buddha image
in the
wihaan
at
Wat Tha It
in
Angthong
and which
dates from the
Ayutthaya Period.
回
Luang Pho Khun
(หลวงพ่อคูณ)
Thai.
Name of a revered Buddhist monk associated with
Wat Banrai
(fig.), a
Buddhist temple
in
Nakhon Ratchasima.
READ ON.
回
Luang Pho Lih (หลวงพ่อลี)
Thai.
Name of a venerated Buddhist monk associated with
Wat Asokaraam (fig.),
a
Buddhist temple
in
Samut Prakan,
which he founded and named after
the Indian-Mauryan Emperor
Asoka (fig.),
and where his remains are kept in a golden coffin after his demise in 1961.
Also transliterated Luang Po Lee.
回
Luang Pho Loy Nahm Hah Phi-Nong (หลวงพ่อลอยน้ำ
๕ พี่น้อง)
Thai.
‘Five
floating
Luang Pho
brothers’.
See
Tamnaan Luang Pho Loy Nahm Hah Phi-Nong.
回
Luang Pho Ngun (หลวงพ่อเงิน)
Thai.
Name of a revered Buddhist monk from
the
Rattanakosin
Period, who
was the abbot of Wat Bang Khlan, a
Buddhist temple in
Phichit.
READ ON.
回
Luang Pho Pahn (หลวงพ่อปาน)
Thai.
Name of a revered Buddhist
monk who was born on 16 July 1875, in
Phra Nakhon Sri Ayutthaya
Province. Ordained in 1896, he studied extensively under various monks,
mastering the
Dhamma,
traditional medicine, and the creation of clay
amulets.
He was granted the title
Phra Kruh Sanyabat in 1931 and served as the
third abbot of Wat Bang Nom Koh (วัดบางนมโค) from 1935 to 1938. Known for his
dedication to helping villagers and creating holy water, Luang Pho Pahn passed
away on 26 July 1938. He is also known as
Phra Kruh
Wihaan
Kitjanukahn (กิจจานุการ) and Luang Pho Sononto (โสนนฺโท). Also transliterated
Luang Por Parn and Luang Poh Pan.
回
Luang Pho Prathan Phon (หลวงพ่อประทานพร)
Thai.
Name of a type of
Buddha image
seated in the
pahng prathan phon pose
(fig.).
It is found in many places around the
nation, including at the
Phra Pathom Chedi
in
Nakhon Pathom and at
Wat Phanan Choeng
in
Phra Nakhon Sri Ayutthaya.
See also POSTAGE STAMP
and
MAP.
回
Luang Pho Reusi Ling Dam (หลวงพ่อฤาษีลิงดำ)
Thai.
Title and name
of a venerated Buddhist monk that translates to
‘Black Monkey Hermit’.
He was a prominent
Theravada
monk and former abbot of Wat Tha Sung (วัดท่าซุง) in
Uthai Thani
Province. Born as Sangwien Sangsuwan (สังเวียน
สังข์สุวรรณ) on
8 July
1916, in
Suphanburi,
he studied traditional medicine and served as a military pharmacist before
ordaining as a monk in 1936. He trained under several prominent monks and
became the abbot of Wat Bang Nom Koh (วัดบางนมโค)
in 1951.
He is renowned for his
Vipassana
meditation and mental powers.
Despite a serious illness in 1957, he continued his religious duties until
his death in 1992.
Notably, his body did
not decompose after death and remains preserved at Wat Tha Sung. He is also
known as Phra Ratchaphromyan (พระราชพรหมยาน) and Wira Thawaro (วีระ
ถาวโร).
回
Luang Pho Sethi Nawakoht (หลวงพ่อเศรษฐีนวโกฏิ)
Thai-Pali.
‘Revered Father Ninety Million Millionaire’. Name of a
Buddha image.
READ ON.
回
Luang Pho Than Khlai (หลวงพ่อท่านคล้าย)
Thai.
Title and name of a
venerated Buddhist monk,
also known as
Phra Kruh
Phisit Atthakan (พิศิษฐ์อรรถการ) and Khlai Chanthasuwanno (คล้าย จนฺทสุวณฺโณ),
who was a distinguished
Theravada
monk of the
Mahanikaya
sect. He was born on 27 March 1874, in
Nakhon Sri Thammarat
Province. Despite losing his left leg as a child due to an infection, he
overcame this adversity and pursued a devoted monastic life. Ordained as a
novice in 1895 and as a monk in 1896, he demonstrated exceptional commitment to
Buddhist teachings. Luang Pho Than Khlai became renowned for his strict
adherence to monastic discipline and his role in honoring his teacher, Luang Pho
Fueng (หลวงพ่อเฟื่อง), by enshrining his remains. His tenure as abbot began in
1902 at Wat Suan Khan (วัดสวนขัน) and later extended to Wat Phra That Noi (วัดพระธาตุน้อย)
in 1957, following the division of Wat Chandih (วัดจันดี) due to road
construction. Elevated to a third-class monk in 1955 and later to special-class,
he left a significant legacy. Phra Kruh Phisit Atthakan passed away on 5
December 1970, at the age of 96. After his death, his body was enshrined in a
glass coffin at Wat Phra That Noi, where it continues to be preserved,
reflecting his lasting influence and dedication.
回
Luang Pho Toh (หลวงพ่อโต)
Thai. ‘Great revered father’.
Name sometimes given to certain important of highly revered
Buddha images,
such as the principle image of
Wat Bang
Phli Yai Nai
in
Samut Prakan
(fig.),
the 19 meter tall gilded Buddha
statue of
Wat Phanan Choeng
in
Phra Nakhon Sri Ayutthaya
(fig.);
a Mahayana-style
Buddha image
enshrined in a cave-like replica cliff at
Wat Laksi Raht Samohson
in
Samut Sakon;
the Buddha statue of
Wat Kanlayanamit Woramahawihaan,
which is also known as
Phra Phutta Trai Rattananayok
(fig.),
as well as by its Chinese name Sampokong (ซำปอกง), and which was for a long time
the tallest seated Buddha image in the capital, a record since mid-2020 broken
by the giant 69
metre tall
Phra Phutta Thammakaya Thep Mon
Buddha image (fig.)
of
Wat Pahk Nahm Phasi Chareun
(fig.); and
the Buddha statue of
Wat Jong Kham
in
Mae Hong Son
(fig.).
回
Luang Poo
(หลวงปู่)
Thai. Title of respect shown to elderly relatives (often
grandfathers), while in
the Buddhist monkhood.
Whereas
luang is a
non-hereditary title, poo is the Thai
designation for a paternal grandfather, and one famous highly revered monk is
known as
Luang Poo Thuad (fig.),
with thuad being a term for ‘great-grandfather’.
See also
Thai Family Tree
and
POSTAGE STAMPS.
回
Luang Poo Oon Chakro (หลวงปู่อุ่น ชาคโร)
Thai. Name of a senior monk whose original name was Oon Plooksakun (อุ่น ปลูกสกุล). He was born on Tuesday 3 October 1922, in the Year
of the
Dog
(fig.),
in
Maha Sarakham
Province, where he was ordained as a
Mahanikaya
monk in 1942 at Wat Tan Riang (วัดตาลเรียง), a temple in Kosum Phisai (โกสุมพิสัย)
District. He was a disciple of the Venerable
Phra Ajaan Man (fig.),
i.e.
Man Phoorithattoh,
a
Thera
or ‘Elder’, i.e. a senior Buddhist monk who has been in the priesthood for more
than ten years, and whose name derives from
Phoorithatta
(ภูริทตต), which means ‘Dispenser of Wisdom’. He studied with Phra Ajaan Man at
the forest temple Wat Pa Ban Nong Phet (วัดป่าบ้านหนองผือ) until the latter's
death on 11 November 1949, after which he went on a
thudong
(fig.)
pilgrimage in the Phoo Phaan (ภูพาน) mountain range to make merit for his late
teacher. Though he studied for just one year with Phra Ajaan Man, he is credited
for having recorded the latter's sermons in his personal diary, hence
safeguarding them for future generations. He is remembered in a small museum in
Udonthani.
WATCH VIDEO.
回
Luang Poo Sod (หลวงปู่สด)
Thai. Name of a senior monk, who is fully known as
Phra Mongkon Thepmuni.
He was the
abbot of
Wat Pahk Nahm Phasi Chareun
(fig.) from 1916 until his death in 1959.
This
influential monk founded the
Dhammakaya
tradition, revived the temple, and
besides teaching meditation to monks, nuns and
laypeople alike, he
also built a school for
Pali
studies, which became a leading institute of the country.
After his death, his body
was
not cremated, but kept in a gilded coffin in a special hall of the temple, which
up to present is an important place for visitors to come and pay their respects.
The temple have also several statues of this monk, as well as a wax image. The
Luang Poo Sod
Naga
Park (fig.)
in
Prachinburi,
is named after this former abbot. Also transliterated Luang Pu Sodh.
WATCH VIDEO.
回
Luang Poo Suk (หลวงปู่ศุข)
Thai. Name of
a prominent
Mahanikaya monk, who was born in
1847
AD and who is also known as
Phra
Kruh Wimonkunakon
(วิมลคุณากร) and
Suk Kesaroh (fig.).
He married and had a child before ordaining in
Nonthaburi
at the age of 22. He
studied
Dhamma,
Vinaya,
Vipassana meditation, and
magical spells (kata),
eventually moving to Wat Chana Songkhram (วัดชนะสงคราม) in
Banglamphoo, where he
befriended
Luang Pho Ngun. In 1892, he
relocated to
Chainat,
renovating Wat Pahk Khlong Makhaam Thao (วัดปากคลองมะขามเฒ่า) and gaining the
respect of villagers for his spiritual and magical knowledge. His notable
disciple, Prince
Chumphon Khet Udomsak
(fig.),
helped disseminate his teachings. Luang Poo Suk passed away on 23 December 1923,
aged 76, after 54 years as a monk, leaving a lasting legacy in the Buddhist
community.
See also POSTAGE STAMP.
回
Luang Poo Tai Hong Kong (หลวงปู่ไต่ฮงกง, หลวงปู่ไต้ฮงกง)
Thai name for a Chinese monk (Luang Poo),
who lived during the Song Dynasty and who is worshiped as a deity that
favours all living creatures. Little is known of him, but it is believed that he was
a pilgrim who came to China from a foreign country.
He collects and takes care of the bodies
of the deceased who have no relatives and
is also known to repair roads and construct bridges where needed.
One day, a deadly disease broke out in a certain area, killing many. Part of Luang Poo Tai Hong Kong's duties was to
perform the holy
sprinkling ceremony at funerals, a ritual known in Thai as
Phittih Phrom Nahm Mon Sop.
One seriously ill person asked the monk to have
nahm mon
or holy water sprinkled on him before he died, a similar practice known in Thai
as
rod nahm mon
(fig.).
The monk granted him his wish, but after being sprinkled with the holy water,
the patient was miraculously cured and a shrine was built in honour of the monk.
Later, many additional shrines were built throughout the nation and abroad, and
to date these shrines, called Sahn (Sala)
Luang Poo Tai Hong Kong, provide free funeral services and coffins (fig.) for those who
have no relatives or who can't afford it, as a continuation of the intentions of
Luang Poo Tai Hong Kong. In
Thailand, the Thai-Chinese philanthropic foundation that looks after this free
service is sponsored
by
donations
from
people who want to make merit, i.e.
tamboon.
In
Tae Chew,
Luang Poo Tai Hong Kong
is also known as Chow Seu (โจวซือ), which
is sometimes transcribed Zhou Sue.
WATCH VIDEO (1)
and
(2).
回
Luang Poo Thiang (หลวงปู่เที่ยง)
Thai. Name of a
highly venerated Buddhist monk who was a
former
dean, abbot and
kejih
at
Wat Muang Chum
in
Kanchanaburi.
After his death his body was mummified and put on display in a glass casket at
this temple. This
Luang Poo
was fully known as
Phra
Kruh
Chanthasarophat (จันทสโรภาส). See also
mummified
monk.
回
Luang Poo Thuad (หลวงปู่ทวด)
Thai. ‘Great-grandfather
Luang Poo’.
Name and title of a highly
venerated Buddhist monk from the 16-17th century AD, who
lived in the Ayutthaya Period.
In full, he is known as
Phra Ratchamunih Samihraam Khunoopamahjaan (พระราชมุนีสามีรามคุณูปมาจารย์),
and he is also known as
Poo Samihramoh (ปู สามีราโม) and
Somdet
Chao
Pha-ko
(สมเด็จเจ้าพะโคะ), yet he is
usually referred to as
Luang Pho
Thuad.
He was born at Ban Suan Chan (บ้านสวนจันทร์)
in the
amphur
Sathing Phra (สทิงพระ)
of
Songkhla
Province
on 3 March 1582 AD and passed away on 6
March 1682 at the age of 100. He was the abbot of Wat Chang Hai (วัดช้างให้) in
Pattani,
and is said to have
performed miracles, including turning sea
water into fresh potable water in an instance, by putting his foot in the sea
and reciting an incantation. Another legend says that when his mother was in
labour, a powerful thunderclap occurred, to herald the birth of this
saint-to-be. He has
a magical crystal ball (fig.),
which —as legend has it— a
king cobra
spat out on him when he was a baby.
Hence, he is often portrayed with this
magical crystal ball in his lap and sometimes seated on a
cobra
snake
(fig.),
both referring to this legend.
Today, large statues of this immortal monk
can be found nationwide (fig.),
such as at
Wat Huai Mongkhon (fig.)
near
Hua Hin
in
Prachuap Khirikhan
Province, at
Phuttha Uthayaan Maharaat (fig.)
in
Ayutthaya,
and the statue (fig.)
at
Wat Don Sak (fig.)
in
Surat Thani.
Amulets created with his image are believed to hold a great
protective power, and traditional amulets from Wat Chang Hai are very much
desired and sought-after. He had a boy child disciple named
Ai Khai (fig.),
who is also known as
Tah Khai and whose statue
can sometimes be found in the vicinity of Luang Poo Thuad memorials.
See also POSTAGE STAMPS (1)
and
(2).
回
Luang Poo Toh (หลวงปู่โต)
Thai.
Name of a revered Buddhist
monk, who
is formally
called
Somdet
Phra
Phuttajaan
Toh Phrommaramsi.
READ ON.
回
Luang Sakdi Sanyawut (หลวงศักดิ้ ศัลยาวุธ)
Thai. A Thai
Army Major, who in 1912
took an aviation course in France.
Afterward, he received a
proper Air Force rank and was at the same time promoted to Air Marshal. He took
his aviation training course at
Villacoublay (fig.),
a military air base near Paris, and learned to fly a
Breguet Type III biplane
(fig.),
a French aircraft named after the early aviation pioneer and aircraft designer Louis Breguet, who first manufactured it in 1910.
Luang Sakdi Sanyawut was sent to France together with
Army Captain
Luang Ahwut Sikhikorn
(fig.)
and Army Lieutenant
Thip Ketuthat
(fig.),
who both received
their initial training at Mourmelon-le-Grand
(fig.),
a military airfield in northern France, flying
a
Nieuport 11 trainer monoplane
(fig.).
Of both aircrafts replicas are
on display at the
Royal Thai Air Force Museum
in
Bangkok
(fig.) and the planes are depicted on the first
two postage stamps of a double set of 8 postage stamps each (fig.),
issued in 2012 to commemorate the 100th anniversary of their training, which
eventually led to the establishment of the
Royal
Thai Air Force. The pioneer trio became known as
the
Founding Fathers of the Royal Thai Air Force,
sometimes referred to as the Parents of the RTAF. He is also known as
Sunih Sawanprathihp (fig.).
回
Luang Sathon Rajayukta (หลวงสาทรราชายุตก์)
Thai name of Chai Sua Yom, a wealthy Chinese
immigrant and businessman, who as the owner of an engineering company in 1895
engineered the digging of a canal connecting the
Chao Phraya
River to the Wat Hua Lamphong Canal in order to help improve public
transportation inside the city. For his work, he was bestowed the title Luang
Sathon Racha Yutka by King
Rama V,
and the canal became thus known as the Sathon Canal. Although the canal had not
been used according to intended purpose for decades, the name Sathon, usually
transliterated Sathorn, has come to identify the stretch through which it ran,
including the roads that run along its northern and southern edges and which
have become a major transportation link between
Bangkok's
Phra Nakhon side and
Thonburi.
Chai Sua Yom had a mansion built along the canal's northern side, south of and
adjacent to the modern-day Maha
Nakhon Building (fig.
-
map).
In the 1920s, with the owner’s fortune in decline, the property changed hands
and was converted into the up-market Hotel Royal. From 1948 to 1999, it was
leased out and became the Embassy of the Soviet Union, and later the Russian
Federation. Nowadays, it is a hub of up-market F&B establishments and the former
Luang Sathorn Mansion (fig.
-
map) is today popularly known as the House on Sathorn. Also
referred to as simply Luang Sathon and usually spelled Luang Sathorn.
回
Lucky Money Toad
See
kaangkok sawan.
回
luffa
Name for a tropical
and subtropical annual vine, with the scientific name Luffa cylindrica. Its gourd-like fruit is grown to maturity and used
as a natural bath sponge (fig.)
after being processed to remove everything but the network of xylem (woody
tissue -
fig.). If harvested before maturity it can be eaten as a vegetable (fig.). Also known
as vegetable sponge, luffa sponge, loofa, loofah, Chinese okra and sponge gourd.
Also spelled loofah and in Thai known as
buab,
rangbuab,
yaibuab and
sangbuab. See also
angle luffa.
回
Lui Im
Yi (ลุ่ยอิมยี่)
Thai-Chinese. Name of a
serene and secluded Thai-Chinese
vegetarian
temple
in
Prachuap Khirikhan
Province. In Thai, it is fully known as Rohng Jae Lui Im Yi (โรงเจลุ่ยอิมยี่),
which translates to ‘Lui Im Yi Vegetarian Hall’.
In
Mandarin,
it is known as Leiyin Si (雷音寺), i.e.
‘Thunder-clap Monastery’, after
Xiao Leiyin Si, a temple mentioned in the
story
Journey to the West
(fig.). It is located at the foot of a
large mountain called
Bijia
Shan
(笔架山). Whereas
bijia
(笔架) translates to
‘writing brush rack’
(fig.),
shan
(山) means
‘mountain’.
This name is similar to Beacon Hill in Hong
Kong's Kowloon Peninsula, which
historically featured a signaling light and is
also known in Chinese as Bijia Shan.
A focal point in the temple's compound is a
replica of a junk, transformed into a shrine
adorned with depictions of Chinese religious
figures and symbols. The Chinese diaspora
usually emigrated by boat, leading to the
presence of ship replicas in Chinese shrines and
temples worldwide. These replicas symbolize the
Chinese diaspora in Southeast Asia, whose
ancestors typically emigrated by boat. It
commemorates the long and challenging journeys
undertaken by Chinese emigrants, who often rely
on
Mazu
(fig.),
the Chinese goddess of the sea,
believing she protects and guides sailors.
WATCH VIDEO.
回
Luk Khun Hall
See
Sala Look Khun.
回
Lumbini
(लुम्बिनी)
Sanskrit. The park near
Kapilavatthu in present-day Nepal
(fig.), where prince
Siddhartha, the historical
Buddha was born,
and which today is home to the
Maya Devi Temple.
See MAP.
回
Lumphini
(ลุมพินี)
Thai for
Lumbini. See also
Suan Lumphini.
回
Lumphini Park
See
Suan Lumphini.
回
lung
(ลุ้ง)
Thai. Term for a
flat cylindrical shaped container with a lid, which is used either to keep dry
food and is then referred to as lung ahaan (ลุ้งอาหาร), or to keep perfumed
clothing. It is often decorated, e.g. inlayed with of
mother-of-pearl.
There is one particular kind of lung that has features similar to a
phaan.
See also POSTAGE
STAMPS.
回
luohan
(罗汉)
1. Chinese term for Buddhist
arahats,
comparable to Immortals, who are called
xian.
Sometimes called lohan.
回
2. Chinese name for
the Flowerhorn,
i.e. the Flowerhorn cichlid, a kind of fish
with a distinctive hump on the forehead of male
adults, which resembles that of
Shou, the Chinese god of longevity (fig.), who in Thai
is known as Siw, and who is a member of the
Three Star Gods,
Hok Lok Siw (fig.).
These fish belong to the family of Cichlidae,
but are artificial hybrids, that do not exist in the wild and were first
produced in Thailand, Malaysia, and Taiwan, by crossbreeding both existing
species of cichlids with other hybrids, around the end of the second millennium.
Today there are many different varieties and breeds, and they are much sought-after by fish hobbyists worldwide.
The radar-shaped or golf ball-like protuberance on the head of adult male Flowerhorn
cichlids can reach huge proportions (fig.)
and is either of one colour,
or has a pattern of coloured lines on the hump (fig.),
usually a kind of an extension of its body colour, making it look somewhat like
a large or external brain. Besides the hump, which is mostly made up of fatty
deposits and officially known as
kok or nuchal hump,
males differ from females (fig.)
by a much
thicker and more pronounced mouth, and longer anal and dorsal fins
(fig.). In Thai, this
species of fish is called
pla moh sih.
回
luohan guo (罗汉果)
Chinese.
Literally ‘luohan fruit’ or ‘arahat
fruit’, but sometimes referred to
as ‘monkfruit’ or ‘buddha
fruit’. Designation
for the herbaceous fruit of an up to 5 meter long perennial vine with
hearth-shaped leaves, known by the botanical names Siraitia grosvenorii,
Momordica grosvenorii and Thladiantha grosvenorii, and native to southern
China
and northern Thailand.
This globular fruit is about 7 centimeters in diameter, with a smooth yet hard,
khaki to green-brownish shell, covered with fine hairs. It contains an edible
pulp and numerous seeds. All components are extremely sweet and, believed to
invigorate the
yin,
they are used in traditional Chinese medicine for a variety of ailments,
including heat stroke, phlegm, cough, constipation and diabetes. The fruits are
first dried and then the constituents are infused in boiling water to extract a
medicinal drink. The fruit extract is purportedly almost 300 times sweeter than
sugar and has been used as a natural sweetener and substitute for caloric sugar
in China for many centuries, due to its sweetness and lack of high calories
(only 2.3 kcal/g). Like the luohan or
arahats, this fruit is associated with
longevity. In Thai, the Chinese name is usually transcribed
lohan guay.
回
luopan (罗盘)
Compass used to ascertain the auspicious orientation of buildings by someone involved with
geomancy. See also
feng shui.
回
lu sheng (芦笙)
Chinese.
‘Bamboo reed’. Name for a
bottle gourd-shaped
wind instrument, similar to the
sheng
(fig.),
but with larger, semi-long to long reeds or
bamboo pipes. It is also used by
several of hill tribes in northern Thailand, who often dance and swing the
instrument from side to side while playing. Due to the multiple pipes, its sound
is polyphonic.
The instrument's body can also be made from
hardwood, instead of using a gourd. The
Hmong people
call it
gaeng, a word reminiscent of the Thai word
kaen,
which is a similar wind instrument from
Isaan
made from
reed (fig.).
回
Lu Tong-pin (呂洞賓)
Chinese.
Name of one of the
Eight Immortals (fig.),
said to be the most unrestrained of them all. Although
Chung-li Chuan
(fig.) is regarded
as the official leader of the group, many consider
Lu Tong-pin
the informal, de facto leader. He is believed to be born around the 8-10th century AD
(some sources claim 796 AD) and was of princely descent. While still a student
he met a fire
dragon
who gave him a magic sword with which he
could conceal himself in heaven. One day, he visited a tavern and met with
Chung-li Chuan.
While Chung-li Chuan
warmed up a pot of wine (some sources speak of a pot of
millet), Lu fell asleep and saw the whole future of his
life in a dream. He dreamt that he would enjoy good fortune for a long time but
then would run out. He dreamt that he took the imperial exam, excelled and thus
was awarded a prestigious office. He married the daughter of a prosperous
household who bore him a son and a daughter and was promoted to be the prime
minister. But, his success and good fortune attracted jealousy of others and he
was slandered and falsely accused of corruption which caused him to lose his
office. His wife then betrayed him, his children were killed by bandits, and he
lost all his wealth. As he was dying on the street in the dream, he woke up. The
characters from his dream were actually played by
Chung-li Chuan, in order to make him realize that one should not
put too much importance on transient glory and success. As a result,
Lu Tong-pin became convinced of the worthlessness of earthly ambition and
decided to renounce the world. He followed
Chung-li Chuan into the Ho Ling Mountains in order to seek the
Tao and achieve
immortality, eventually becoming a
Xian. In art he is
usually depicted dressed as a scholar whilst holding a
jamajurih
and bearing a sword on his back (fig.).
His benevolence is represented in the Chinese proverb ‘the dog bites
Lu
Tong-pin’ which means to repay kindness with
unfriendliness due to an inability to recognize goodness. Also transcribed Lu
Dongbin, Long Dongbin and Lu Tung Pin, sometimes called Lu Yan and nicknamed
Shun Yang Tzu. His mount is
a
tiger (fig.). In Thai he is known as
Leu Thong Ping.
回
Luzon Bleeding-heart Pigeon
Common name of a rare ground dove,
with the scientific name Gallicolumba luzonica. This small bird (fig.)
is slate grey, but due to the fact that it is iridescent, it can appear to be a
bluish-purple or bottle-green, depending on the light. The belly and under-wing
areas are buff to chestnut, and the breast is white, with a bright red colour at
the centre, as well as a reddish hue extending down the belly, making it appear
to be wounded. Its common name derives in part from this patch, whereas the name
Luzon refers to the island in the Philippines, where this species is endemic.
Sexes are very similar, with the size of males being slightly larger and their
red patch more distinct, whilst some sources claim that additionally the irises
of females tend to be more purplish. In Thai it is called
nok phiraab ok daeng
luson.
回
Lu Yu
(陆羽)
Chinese. Name
of a Chinese writer-poet, who lived between 733-804 AD. He is
the author of the Cha Jing (茶经), i.e.
the ‘Sutra of
Tea’, the world’s first
book on tea culture. This three-volumes scripture resulted from Lu Yu's
long-term study on planting, cultivating and processing tea. The book also
describes his theory on how to taste and judge tea, which has become an
important element in Chinese tea culture. Due to his unprecedented contribution
Lu Yu later became known as
Cha
Xian
(茶仙), the
‘Immortal of Tea’; Cha Sheng
(茶圣), the
‘Saint of Tea’; or Cha Shen
(茶神), i.e. the
‘Spirit (god) of Tea’ (fig.). See also
tea ceremony.
回
lychee
Sweet
subtropical fruit with a thin reddish rind and juicy white flesh of fruit. It
has the scientific name Litchi chinensis and, in Thailand, grows mainly in the
northern regions, at the beginning of the rainy season (June). The Chinese word for lychee is li (荔) which has the
same sound and tone as the word li (力), meaning ‘power’ or ‘strength’ and which
character is used three times underneath the ‘grass radical’ (used
for meaning and
without pronunciation) in the word for lychee. The English name then, is derived
from lizhi which consists of the characters li (荔) for ‘lychee’ and the
classifier or measure word zhi (枝), meaning ‘branch’. With reference to the word li meaning
‘power’ and since lizhi sounds the same as
lishi
(利事), a
‘profitable item’
and lishi (利市),
‘market profit’, lychees are seen as Chinese symbols of power and profit, and
hence regularly found in art and as artefacts (fig.). Also spelled litchi.
In Thai, known as linchee (ลิ้นจี่).
回
Lychee Shield Bug
Common name for
a
species of
Jewel Bug
with the binomial name
Chrysocoris stolii.
It is very similar to the
Rainbow Shield Bug,
also known as the Green Jewel Beetle, a
species of
Jewel Bug
with the binomial name Calidea dregii (fig.).
In Thai, its is known as muan linchee
(มวนลิ้นจี่).
回
Lychee Stink Bug
Common name for a species of giant
Stink
Bug,
with the scientific designation Tessaratoma papillosa.
READ ON.
回
Lyle's Flying Fox
Common name for a species of large fruit bat
in the family Pteropodidae and with the scientific designation Pteropus lylei,
which is found in
Thailand,
Cambodia
and
Vietnam. Apart from a golden-brown
upper
back,
chest,
throat
and lower body, which varies from a deep dark-brown to a brighter yellowish-brown,
this medium-sized flying fox is mostly blackish.
It has a large eyes (fig.) and a long dark muzzle, and the shape of its head is somewhat reminiscent
to that of a
fox, hence the name. It has a wingspan of about 90 centimeters, and while the
wings are blackish, in
flight (fig.) they may appear dark pinkish-brown, depending on the light and the background.
The
wings each have a clawed thumb
at the top, which is used for climbing, scratching, and to draw food to the mouth.
When resting or sleeping, the bats hang upside-down from tree branches, with
their wings wrapped around the body (fig.),
like an oversized butterfly
cocoon (fig.),
yet on a hot day, they frequently flap either one or both wings to cool off, or
unfold them like an umbrella (fig.).
In flight, they drag their legs
legs parallel behind their bodies, but when landing they turn into an upright position and will spread the legs, ready to grab a tree branch.
Upon landing they almost simultaneously
fall into their typical head-down position (fig.).
The Lyle's Flying Fox
is a species of limited distribution,
that forms large colonies high up in trees, usually
in or
near areas inhabited by people, such as cities and villages, where they are
protected and free of persecution. Lyle's Flying Foxes
roost
by day and at dusk they radiate out into rural areas in search for food. Yet,
these fruit-eating bats do
sometimes
raid fruit orchards, hence putting
themselves at risk of being killed by fruit farmers, who consider them to be
pests.
Around March/April, the female bats give birth to usually only one young, and
will carry their young (fig.), even during short flights
(fig.). However, when they go on
their nightly foraging trips, they leave their young at the roost. Sadly,
sometimes the inexperienced young let go and fall to their death (fig.).
See also WILDLIFE PICTURES.
回
Ly
Thai To (Lý Thái Tổ)
Vietnamese.
Name of the Dai Co Viet Emperor, who reigned from 1009 AD to 1028 AD, founded
the Ly Dynasty, and declared Hanoi his capital.
回
Ly Thai Thong (Lý Thái Tông)
Vietnamese.
Name of the Dai Co Viet Emperor, who reigned from 1028 to 1054 AD. He was the
son of
Ly Thai To
(fig.)
and
had to fight off several of his brothers who
challenged his throne. He is considered
one of
the greatest rulers in Vietnamese history, who reformed both the monarchy and
the government, developed basic bureaucratic infrastructures,
invaded the kingdom of Champa and
defeated its
Cham King Jaya Sinhavarman II.
In Hanoi, he had the iconic
One Pillar Pagoda (fig.)
built, which is said to represent a
lotus
flower in a lotus pond.
回
Ly
Tu Trong (Lý Tự Trọng)
Vietnamese.
Name of a 16 year old, Thailand-born, Vietnamese revolutionary, who
rebelled against French colonial occupation and was executed for it by the
French on 21 November 1931, a month short of his 17th birthday. He is today
revered as a revolutionary martyr, with a street named after him in Saigon and a
statue, in a roadside public park south of West Lake in Hanoi.
回
|